Provérbios 7
Nova Vulgata (NVLA) vs ARA
1 Fili mi, custodi sermones meoset praecepta mea reconde tibi.
1 Filho meu, guarda as minhas palavras e conserva dentro de ti os meus mandamentos.
2 Serva mandata mea et vives,et legem meam quasi pupillam oculi tui.
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 Liga ea in digitis tuis,scribe illa in tabulis cordis tui.
3 Ata-os aos dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 Dic sapientiae: " Soror mea es "et prudentiam voca Amicam,
4 Dize à Sabedoria: Tu és minha irmã; e ao Entendimento chama teu parente;
5 ut custodiat te a muliere extraneaet ab aliena, quae verba sua dulcia facit.
5 para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com palavras.
6 De fenestra enim domus meaeper cancellos prospexi
6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades, olhando eu,
7 et video inter parvulos;considero inter filios vecordem iuvenem,
7 vi entre os simples, descobri entre os jovens um que era carecente de juízo,
8 qui transit per plateam iuxta angulumet prope viam domus illius graditur
8 que ia e vinha pela rua junto à esquina da mulher estranha e seguia o caminho da sua casa,
9 in obscuro advesperascente die,in mediis tenebris et caligine.
9 à tarde do dia, no crepúsculo, na escuridão da noite, nas trevas.
10 Et ecce, occurrit illi mulier ornatu meretricio,cauta corde, garrula et rebellans,
10 Eis que a mulher lhe sai ao encontro, com vestes de prostituta e astuta de coração.
11 quietis impatiensnec valens in domo consistere pedibus suis:
11 É apaixonada e inquieta, cujos pés não param em casa;
12 nunc foris, nunc in plateiset iuxta angulos insidians.
12 ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos.
13 Apprehensumque deosculatur iuvenemet procaci vultu blanditur dicens:
13 Aproximou-se dele, e o beijou, e de cara impudente lhe diz:
14 " Victimas pro salute vovi,hodie reddidi vota mea;
14 Sacrifícios pacíficos tinha eu de oferecer; paguei hoje os meus votos.
15 idcirco egressa sum in occursum tuumdesiderans te videre et repperi.
15 Por isso, saí ao teu encontro, a buscar-te, e te achei.
16 Stragulatis vestibus lectulum meum stravi,linteis pictis ex Aegypto;
16 Já cobri de colchas a minha cama, de linho fino do Egito, de várias cores;
17 aspersi cubile meum myrrhaet aloe et cinnamomo.
17 já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
18 Veni, inebriemur voluptatibus,usque mane fruamur amoribus.
18 Vem, embriaguemo-nos com as delícias do amor, até pela manhã; gozemos amores.
19 Non est enim vir in domo sua;abiit via longissima,
19 Porque o meu marido não está em casa, saiu de viagem para longe.
20 sacculum pecuniae secum tulit,in die plenae lunae reversurus est in domum suam ".
20 Levou consigo um saquitel de dinheiro; só por volta da lua cheia ele tornará para casa.
21 Irretivit eum multis sermonibuset blanditiis labiorum protraxit illum.
21 Seduziu-o com as suas muitas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o arrastou.
22 Stultus eam sequitur quasi bos ductus ad victimam,sicut irretitur vinculo cervus,
22 E ele num instante a segue, como o boi que vai ao matadouro; como o cervo que corre para a rede,
23 donec transfigat sagitta iecur eius;velut si avis festinet ad laqueumet nescit quod de periculo animae illius agitur.
23 até que a flecha lhe atravesse o coração; como a ave que se apressa para o laço, sem saber que isto lhe custará a vida.
24 Nunc ergo, fili mi, audi meet attende verbis oris mei.
24 Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e sê atento às palavras da minha boca;
25 Ne abstrahatur in viis illius mens tua,neque decipiaris semitis eius.
25 não se desvie o teu coração para os caminhos dela, e não andes perdido nas suas veredas;
26 Multos enim vulneratos deiecit,et fortissimi quique interfecti sunt ab ea:
26 porque a muitos feriu e derribou; e são muitos os que por ela foram mortos.
27 viae inferi domus eiuspenetrantes in interiora mortis.
27 A sua casa é caminho para a sepultura e desce para as câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.