Salmos 49
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARIB
1 Hiisi muutu aŋulire hino
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,
2 abegingihiriri nʼabaŋaasi nʼabaŋinda nʼabagadi.
2 quer humildes quer grandes, tanto ricos como pobres.
3 Nja huloma ebibono ebyʼamahulu
3 A minha boca falará a sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 Nja hwetegeeresa engero
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Mu biseera ebigosi sinja hutya
5 Por que temeria eu nos dias da adversidade, ao cercar-me a iniqüidade dos meus perseguidores,
6 abo abesiga obuŋinda waawe
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na multidão das suas riquezas?
7 Eŋuma muutu aŋanga ohununula omuutu wahye,
7 Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, nem por ele dar um resgate a Deus,
8 Obulamu wʼebbeeyi bugali
8 {pois a redenção da sua vida é caríssima, de sorte que os seus recursos não dariam;}
9 asobole ohuwangaala era atafa.
9 para que continuasse a viver para sempre, e não visse a cova.
10 Hiisi muutu ahibona ti nʼabagesi boosi bafa,
10 Sim, ele verá que até os sábios morrem, que perecem igualmente o néscio e o estúpido, e deixam a outros os seus bens.
11 Amagombe gaawe gaja husigala ni gali njʼamago gaawe endaalo josijosi,
11 O pensamento íntimo deles é que as suas casas são perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 Aye omuutu nʼolwaba muŋinda atye sihimugaana hufa
12 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
13 Ehyo njʼehyola hu abo abaŋeega ti behena
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos; o fim dos que se satisfazem com as suas próprias palavras.
14 Boosi bali nʼohufa hyʼetaama era olumbe lulibalya.
14 Como ovelhas são arrebanhados ao Seol; a morte os pastoreia; ao romper do dia os retos terão domínio sobre eles; e a sua formosura se consumirá no Seol, que lhes será por habitação.
15 Aye Hatonda aja huununula ohuŋwa emagombe,
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder do Seol, pois me receberá.
16 Hitahubisyanga bubi singa omuutu asuna obuŋinda obubitiirifu
16 Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa aumenta.
17 olwohuba nʼalifa eŋuma ehi alitiina ni nahyo
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; a sua glória não descerá após ele.
18 Wayire omuutu geranga wʼekabi
18 Ainda que ele, enquanto vivo, se considera feliz e os homens o louvam quando faz o bem a si mesmo,
19 aye ali tiina geŋimba hu basehulu babe
19 ele irá ter com a geração de seus pais; eles nunca mais verão a luz
20 Omuutu omuŋinda aŋuma hutegeera
20 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.