Provérbios 24

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Soŋambiranga bahosi bʼebibi esaalwa
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles,
2 olwohuba mu myoyo jaawe bategeha hukosa bahyawe
2 porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Amagesi njʼomusingi gwʼamago
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 Era ohuba nʼohumanya hireetera
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as substâncias preciosas e deleitáveis.
5 Omuutu omugesi wʼamaani mangi
5 Um varão sábio é forte, e o varão de conhecimento consolida a força.
6 olwohuba ko otandihe olutalo
6 Porque com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Abaŋubeebe sibategeera endoma eyʼamagesi
7 É demasiadamente alta para o tolo toda a sabedoria; na porta não abrirá a boca.
8 Oyo abererera mu huyiiya ohuhola ebibi,
8 Aquele que cuida em fazer mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 Hiisi ehi muŋubeebe aŋeegaho ohuhola hiba hibi
9 O pensamento do tolo é pecado, e é abominável aos homens o escarnecedor.
10 Singa oba munafu mu biseera ebigosi,
10 Se te mostrares frouxo no dia da angústia, a tua força será pequena.
11 Onunulanga abo aba baba ni baŋira ohwita
11 Livra os que estão destinados à morte e salva os que são levados para a matança, se os puderes retirar.
12 Singa oloma oti, “Sihwahimanyaho kadi,”
12 Se disseres: Eis que o não sabemos; porventura, aquele que pondera os corações não o considerará? E aquele que atenta para a tua alma não o saberá? Não pagará ele ao homem conforme a sua obra?
13 Mwana wase, nywanga omudugere olwohuba mulaŋi.
13 Come mel, meu filho, porque é bom, e o favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 Mu ngeri njʼenyene oli nʼohuhimanya oti amagesi malaŋi eyiri obulamu wuwo.
14 Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.
15 Otabanga hyʼabahosi bʼebibi
15 Não espies a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles a sua câmara.
16 olwohuba wayire omugwalaafu gehubbiraŋo emirundi musanvu aja hwinyoha nindi.
16 Porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Sosangaalanga omulabe wuwo nʼasunire ebigosi
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem quando tropeçar se regozije o teu coração;
18 olwohuba Musengwa
18 para que o Senhor isso não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Oteralihiriranga olwʼabahosi bʼebibi
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios.
20 olwohuba abahosi bʼebibi
20 Porque o maligno não terá galardão algum, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Mwana wase tyanga Musengwa ni habaha
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei, e não te entremetas com os que buscam mudanças.
22 olwohuba balisuna ebigosi
22 Porque, de repente, se levantará a sua perdição, e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 Bino byosi bibono ebya bagesi:
23 Também estes são provérbios dos sábios. Ter respeito a pessoas no juízo não é bom.
24 Hiisi aloma asaaye omusango ati, “Wejereeye,”
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 Aye abo ababoneresa asaaye omusango,
25 Mas, para os que o repreenderem, haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Ohugobolamo nʼotehubbira hiraŋi,
26 Beija com os lábios o que responde com palavras retas.
27 Hena ohutegeha endimiro jijo bulaŋi
27 Prepara fora a tua obra, e apronta-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Sooŋanga bujulizi owʼobudulingi hu wahyo
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; por que enganarias com os teus lábios?
29 Solomanga oti, “Keesi nja humuhola ngʼolu gaakola,
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Nabita hu ndimiro eyʼomuutu omudoto,
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 Amaŋwa gaali gamerire hiisi ŋaatu nʼenyaasi ni lyejuuye endimiro yosiyosi
31 e eis que toda estava cheia de cardos, e a sua superfície, coberta de urtigas, e a sua parede de pedra estava derribada.
32 Ni nabona ngʼolu endimiro yifaana
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo- o, recebi instrução.
33 “Leha punguleho ahalo ŋatotono,
33 Um pouco de sono, adormecendo um pouco, encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado,
34 aye obugadi wuja huhugwira hyʼomwibi,
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.