Provérbios 22
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ACF
1 Ohuholerera esiina eraŋi hyesiimisa hihira ohuba nʼobuŋinda obungi.
1 Vale mais ter um bom nome do que muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a riqueza e o ouro.
2 Ehigaata omuŋinda nʼomugadi cʼehino ti:
2 O rico e o pobre se encontram; a todos o Senhor os fez.
3 Omuutu omutegeefu, abona ebigosi ni biija, gabyebaaya
3 O prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e acabam pagando.
4 Ohweŋomeha nʼohutya Musengwa
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, honra e vida.
5 Nʼoba ni wenda obulamu wuwo, weŋalenga ohugendera mu magira gʼabahosi bʼebibi.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
6 Tendehanga omwana nʼahiiri muŋere ngʼolu ali nʼohwebisya
6 Educa a criança no caminho em que deve andar; e até quando envelhecer não se desviará dele.
7 Omuŋinda aŋuga omugadi
7 O rico domina sobre os pobres e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Oyo amwa obucaayi aligesa ebigosi
8 O que semear a perversidade segará males; e com a vara da sua própria indignação será extinto.
9 Omuutu ali nʼomwoyo omugabi Hatonda aja humuŋa ekabi
9 O que vê com bons olhos será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 Webbingeho omuutu omunyoomi,
10 Lança fora o escarnecedor, e se irá a contenda; e acabará a questão e a vergonha.
11 Oyo owenda ohuba mugwalaafu mu mwoyo gugwe
11 O que ama a pureza de coração, e é amável de lábios, será amigo do rei.
12 Musengwa alabirira abo abamutegeera
12 Os olhos do Senhor conservam o conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 Omudoto aloma ati,
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Ebibono byʼomuhasi omuhwedi biri hyʼomutego
14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar, cairá nela.
15 Abaana bosibosi balimo obuŋubeebe
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afugentará dela.
16 Oyo anyigirisa abagadi olwʼohwenda ohugagaŋala
16 O que oprime ao pobre para se engrandecer a si mesmo, ou o que dá ao rico, certamente empobrecerá.
17 Ŋuliirisa ebibono ebya bagesi,
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 Hija huhuleetera esangaalo,
18 Porque te será agradável se as guardares no teu íntimo, se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 Wesige Musengwa
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor, faço-te sabê-las hoje, a ti mesmo.
20 Kuŋandihiiye ebiitu adatu
20 Porventura não te escrevi excelentes coisas, acerca de todo conselho e conhecimento,
21 era bija huhusomesa ohumanya amazima
21 Para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade, e assim possas responder palavras de verdade aos que te consultarem?
22 Sonyigirisanga bagadi olwohuba bagadi
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles na porta o aflito;
23 olwohuba Musengwa aja hubasoolerera
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam ele lhes tirará a vida.
24 Soholanga muhumba nʼomuutu owʼobusungu
24 Não sejas companheiro do homem briguento nem andes com o colérico,
25 olwohuba oŋangire ohwega esambo jije
25 Para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
26 Siweyamanga husasula ebbanja lyʼomuutu obundi.
26 Não estejas entre os que se comprometem, e entre os que ficam por fiadores de dívidas,
27 Ebbeesa ni jirihuhaya ohusasula
27 Pois se não tens com que pagar, deixarias que te tirassem até a tua cama de debaixo de ti?
28 Socuusacuusanga biroowa ebi basaaye babo baahoma.
28 Não removas os antigos limites que teus pais fizeram.
29 Omutambi ahola emirimo jije bulaŋi
29 Viste o homem diligente na sua obra? Perante reis será posto; não permanecerá entre os de posição inferior.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.