Provérbios 11

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Musengwa acaawa abatambisa ebipimo ebicaamu
1 O Senhor repudia balanças desonestas, mas os pesos exatos lhe dão prazer.
2 Ohwepaahapaaha huleeta ohuswala
2 Quando vem o orgulho, chega a desgraça, mas a sabedoria está com os humildes.
3 Onahola ebiraŋi amazima gaja huhuluŋamya
3 A integridade dos justos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destrói.
4 Obuŋinda buŋuma mugaso hu ludaalo olwʼohusaliraho emisango
4 De nada vale a riqueza no dia da ira divina, mas a retidão livra da morte.
5 Obugwalaafu wʼomuutu bumuleetera ohumulaga ehyʼohuhola
5 A retidão dos irrepreensíveis lhes abre um caminho reto, mas os ímpios são abatidos por sua própria impiedade.
6 Obuluŋamu wʼabagwalaafu bubanunula
6 A justiça dos justos os livra, mas o desejo dos infiéis os aprisiona.
7 Esuubi lyʼomuhosi wʼebibi anafa lisihiiriha.
7 Quando morre o ímpio, sua esperança perece; tudo o que ele esperava do seu poder dá em nada.
8 Omuutu omugwalaafu aŋunuha ebigosi
8 O justo é salvo das tribulações, e estas são transferidas para o ímpio.
9 Omuutu atali mwesigwa alimirira muliranwawe
9 Com a boca o ímpio pretende destruir o próximo, mas pelo seu conhecimento o justo se livra.
10 Omuutu omugwalaafu anasuna ekabi
10 Quando os justos prosperam, a cidade exulta; quando os ímpios perecem, há cantos de alegria.
11 Olwʼekabi jʼomugwalaafu ehibuga hifuuha hyʼeŋono
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 Hyabuŋubeebe ohunyooma abahyo
12 O homem que não tem juízo ridiculariza o seu próximo, mas o que tem entendimento refreia a língua.
13 Omuutu owʼolugambo sahuuma byama
13 Quem muito fala trai a confidência, mas quem merece confiança guarda o segredo.
14 Ŋanaŋumaŋo omuutu owʼamagesi aluŋamya egwanga hirireetera ohugwa
14 Sem diretrizes a nação cai; o que a salva é ter muitos conselheiros.
15 Oyo ateeraŋo oweŋola oyu atamanyire omusingo, himuŋweramo ohubonaabona
15 Quem serve de fiador certamente sofrerá, mas quem se nega a fazê-lo está seguro.
16 Omuhasi owʼehyere bamuŋa eŋono
16 A mulher bondosa conquista o respeito, mas os homens cruéis só conquistam riquezas.
17 Omuutu owʼehisa aganyulwamo
17 Quem faz o bem aos outros, a si mesmo o faz; o homem cruel causa o seu próprio mal.
18 Omuhosi wʼebibi asuna ebiitu ebyʼobudulingi
18 O ímpio recebe salários enganosos, mas quem semeia a retidão colhe segura recompensa.
19 Omuutu ahola ebiraŋi asuna obulamu
19 Quem permanece na justiça viverá, mas quem sai em busca do mal corre para a morte.
20 Musengwa acaawa abʼemyoyo ejekirihindi
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os de conduta irrepreensível dão-lhe prazer.
21 Obutuufu aŋaŋuma hubuusabuusa baligudya abahosi bʼebibi,
21 Esteja certo de que os ímpios não ficarão sem castigo, mas os justos serão poupados.
22 Omuhasi omuŋoono aŋuma episa
22 Como anel de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita, mas indiscreta.
23 Ebiitu ebi bagwalaafu baŋeegaho biba biraŋi
23 O desejo dos justos resulta em bem; a esperança dos ímpios, em ira.
24 Ŋaliŋo aŋamba ebbeesa gayeeda abaatu era geyongera ohuba muŋinda
24 Há quem dê generosamente, e vê aumentar suas riquezas; outros retêm o que deveriam dar, e caem na pobreza.
25 Omuutu omugabi aja husuna obuŋinda,
25 O generoso prosperará; quem dá alívio aos outros, alívio receberá.
26 Omuutu ahweha emere nʼahuuma ebbeeyi ohweyongera, bamulomaho wubi
26 O povo amaldiçoa aquele que esconde o trigo, mas a bênção coroa aquele que logo se dispõe a vendê-lo.
27 Ebigendererwa bibyo binaba biraŋi baja huhusiima
27 Quem procura o bem será respeitado; já o mal vai de encontro a quem o busca.
28 Oyo owesiga obuŋinda wuwe aligwa
28 Quem confia em suas riquezas certamente cairá, mas os justos florescerão como a folhagem verdejante.
29 Oyo aleetera amago gaawe ebigosi alihaya ehyʼohusikira
29 Quem causa problemas à sua família herdará somente vento; o insensato será servo do sábio.
30 Ebiitu ebi mugwalaafu ahola musaala oguleeta obulamu
30 O fruto da retidão é árvore de vida, e aquele que conquista almas é sábio.
31 Obanga omugwalaafu bamuŋa omuhemba gugwe hu hyalo huno,
31 Se os justos recebem a punição que merecem na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.