Provérbios 11

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Musengwa acaawa abatambisa ebipimo ebicaamu
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Ohwepaahapaaha huleeta ohuswala
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Onahola ebiraŋi amazima gaja huhuluŋamya
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 Obuŋinda buŋuma mugaso hu ludaalo olwʼohusaliraho emisango
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Obugwalaafu wʼomuutu bumuleetera ohumulaga ehyʼohuhola
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 Obuluŋamu wʼabagwalaafu bubanunula
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 Esuubi lyʼomuhosi wʼebibi anafa lisihiiriha.
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 Omuutu omugwalaafu aŋunuha ebigosi
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 Omuutu atali mwesigwa alimirira muliranwawe
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 Omuutu omugwalaafu anasuna ekabi
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 Olwʼekabi jʼomugwalaafu ehibuga hifuuha hyʼeŋono
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 Hyabuŋubeebe ohunyooma abahyo
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 Omuutu owʼolugambo sahuuma byama
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 Ŋanaŋumaŋo omuutu owʼamagesi aluŋamya egwanga hirireetera ohugwa
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Oyo ateeraŋo oweŋola oyu atamanyire omusingo, himuŋweramo ohubonaabona
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 Omuhasi owʼehyere bamuŋa eŋono
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 Omuutu owʼehisa aganyulwamo
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 Omuhosi wʼebibi asuna ebiitu ebyʼobudulingi
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 Omuutu ahola ebiraŋi asuna obulamu
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 Musengwa acaawa abʼemyoyo ejekirihindi
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 Obutuufu aŋaŋuma hubuusabuusa baligudya abahosi bʼebibi,
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 Omuhasi omuŋoono aŋuma episa
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 Ebiitu ebi bagwalaafu baŋeegaho biba biraŋi
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 Ŋaliŋo aŋamba ebbeesa gayeeda abaatu era geyongera ohuba muŋinda
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 Omuutu omugabi aja husuna obuŋinda,
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 Omuutu ahweha emere nʼahuuma ebbeeyi ohweyongera, bamulomaho wubi
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 Ebigendererwa bibyo binaba biraŋi baja huhusiima
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 Oyo owesiga obuŋinda wuwe aligwa
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 Oyo aleetera amago gaawe ebigosi alihaya ehyʼohusikira
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Ebiitu ebi mugwalaafu ahola musaala oguleeta obulamu
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Obanga omugwalaafu bamuŋa omuhemba gugwe hu hyalo huno,
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.