Salmos 71
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NVT
1 Yawe, mnc-xglex nim nztu-krme mz nibrnge.
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 Lalztqm bange mz nzokatr-krm ninge.
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 Nangini-kzp me rlakitrx mz nzmnc-kapqtr-krbo bam.
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 Gct rnge, arlapx ninge mz mq leplz kxdrka'-ngrng,
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 Murde nim, Kxetu Yawe, kx brti drtwrnge, yzutr pnz mzli kc tqngi-oblabe-ngrne.
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 Abzo mzli kc tzmcngr mzke', krlzmle mzli ka, mnc-xgletxpwo nim,
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 Nzrpi leplz kx ninge rkx ngr da kxtrka,
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 X glqlz-zvzx nim mz zbq kang kqlu,
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 Delc kxmule-esz' nipenge lrtzlvz, a' bzkq drtqm satrp bange,
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 Murde enqmi rngeng nzycmnetr-ngrdr ninge
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 Mz nzrpi-krdr kx, “Gct sc tqrlaszpele nide.
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 Gct rnge, bzkq mnc-rlrume bange,
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 Aovxio x odati krkcng tzrpilr natzlr x na-atrkatilr ninge,
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 Sa na-abrtr-zvzbo drtwrnge bam,
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 Kxmule-esz' da kcng tqaleq nzkqlu-zlwzng,
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 X sa navzbo bam mz nzglqlz-krnge zmatq ngrm,
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 Gct, alvztrq ninge, abzo mzli kc tqngi-oblabe-ngrne.
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 Mzli ka nipenge lrtzlvz x nqnginarnge prkipe, bzkq rlaszq ninge.
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 Gct, nzetukr nztubq-krm krlzlzle bongavz.
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 X kxmule-esz' batrpe' nzetukr nzkxpu-krngeng, a' krlzx kx sa na-amrna-mowq nzlu-krnge,
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 Sa na-aetunepxbzme nzamatqkr leplz ninge,
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 Gct rnge, nim Gct rgr, nigr lr Israel, x sa nangrbo bam mz nzayrni-krbo gita x ukzlele.
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 Sa namalq-katox mz nzabrtz-krnge,
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 Mz zbq kang kqlu sa napipxbo nztubq-krm mz nzokatr-krm ninge.
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.