Salmos 71
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARIB
1 Yawe, mnc-xglex nim nztu-krme mz nibrnge.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 Lalztqm bange mz nzokatr-krm ninge.
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Nangini-kzp me rlakitrx mz nzmnc-kapqtr-krbo bam.
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Gct rnge, arlapx ninge mz mq leplz kxdrka'-ngrng,
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 Murde nim, Kxetu Yawe, kx brti drtwrnge, yzutr pnz mzli kc tqngi-oblabe-ngrne.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Abzo mzli kc tzmcngr mzke', krlzmle mzli ka, mnc-xgletxpwo nim,
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 Nzrpi leplz kx ninge rkx ngr da kxtrka,
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 X glqlz-zvzx nim mz zbq kang kqlu,
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Delc kxmule-esz' nipenge lrtzlvz, a' bzkq drtqm satrp bange,
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 Murde enqmi rngeng nzycmnetr-ngrdr ninge
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 Mz nzrpi-krdr kx, “Gct sc tqrlaszpele nide.
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 Gct rnge, bzkq mnc-rlrume bange,
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 Aovxio x odati krkcng tzrpilr natzlr x na-atrkatilr ninge,
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Sa na-abrtr-zvzbo drtwrnge bam,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Kxmule-esz' da kcng tqaleq nzkqlu-zlwzng,
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 X sa navzbo bam mz nzglqlz-krnge zmatq ngrm,
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 Gct, alvztrq ninge, abzo mzli kc tqngi-oblabe-ngrne.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Mzli ka nipenge lrtzlvz x nqnginarnge prkipe, bzkq rlaszq ninge.
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Gct, nzetukr nztubq-krm krlzlzle bongavz.
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 X kxmule-esz' batrpe' nzetukr nzkxpu-krngeng, a' krlzx kx sa na-amrna-mowq nzlu-krnge,
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Sa na-aetunepxbzme nzamatqkr leplz ninge,
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Gct rnge, nim Gct rgr, nigr lr Israel, x sa nangrbo bam mz nzayrni-krbo gita x ukzlele.
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 Sa namalq-katox mz nzabrtz-krnge,
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 Mz zbq kang kqlu sa napipxbo nztubq-krm mz nzokatr-krm ninge.
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.