Salmos 71
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs BKJ
1 Yawe, mnc-xglex nim nztu-krme mz nibrnge.
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 Lalztqm bange mz nzokatr-krm ninge.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 Nangini-kzp me rlakitrx mz nzmnc-kapqtr-krbo bam.
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Gct rnge, arlapx ninge mz mq leplz kxdrka'-ngrng,
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 Murde nim, Kxetu Yawe, kx brti drtwrnge, yzutr pnz mzli kc tqngi-oblabe-ngrne.
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 Abzo mzli kc tzmcngr mzke', krlzmle mzli ka, mnc-xgletxpwo nim,
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 Nzrpi leplz kx ninge rkx ngr da kxtrka,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 X glqlz-zvzx nim mz zbq kang kqlu,
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 Delc kxmule-esz' nipenge lrtzlvz, a' bzkq drtqm satrp bange,
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 Murde enqmi rngeng nzycmnetr-ngrdr ninge
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 Mz nzrpi-krdr kx, “Gct sc tqrlaszpele nide.
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 Gct rnge, bzkq mnc-rlrume bange,
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 Aovxio x odati krkcng tzrpilr natzlr x na-atrkatilr ninge,
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 Sa na-abrtr-zvzbo drtwrnge bam,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 Kxmule-esz' da kcng tqaleq nzkqlu-zlwzng,
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 X sa navzbo bam mz nzglqlz-krnge zmatq ngrm,
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 Gct, alvztrq ninge, abzo mzli kc tqngi-oblabe-ngrne.
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 Mzli ka nipenge lrtzlvz x nqnginarnge prkipe, bzkq rlaszq ninge.
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 Gct, nzetukr nztubq-krm krlzlzle bongavz.
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 X kxmule-esz' batrpe' nzetukr nzkxpu-krngeng, a' krlzx kx sa na-amrna-mowq nzlu-krnge,
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 Sa na-aetunepxbzme nzamatqkr leplz ninge,
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 Gct rnge, nim Gct rgr, nigr lr Israel, x sa nangrbo bam mz nzayrni-krbo gita x ukzlele.
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 Sa namalq-katox mz nzabrtz-krnge,
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 Mz zbq kang kqlu sa napipxbo nztubq-krm mz nzokatr-krm ninge.
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.