Salmos 49

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 — ausente —
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 Murde natqnge otxpx,
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 Mz nzpipx-krnge natq lrtzlvz ngrgung.
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 Kxmule-esz' kxpux mz nztu-ngalelvzkr enqmi rngeng ninge,
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 Murde kxdrka'ngr lcng nzabrtrpzlr drtwrdr mz trau,
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 — ausente —
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 — ausente —
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 — ausente —
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 Leplz amrlx sa nabzng, kxmule-esz' kxnzyrplapxng o kxnzngqngung.
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 X kxmule-esz' mzli ka nzrnginyzng drtc',
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 Da amrlx kcng tqmatq mz drtwrdr sa nayrkrpx-kzng.
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 Lrpzki r kxnzngqngung kcng tzabrtrlr drtwrdr mz nidr esz'-krdr x mz dztudrng,
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 Apule kx nzbzngr nide kxetu rdr kc tqmailzle nidr mz gq lrdr,
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 A' Gct sa naxpetrle ninge mz zmatq ngr nzbzngr,
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 Bzkq nabzmu talvzo mz nzmc-krmu bcnyrng,
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 Murde rblx nzrtwzmingr dztung mz nzbzngr.
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 Kxmule-esz' bcnyrng nzabrtz-zvzng mzli kc tzlube-ngrdr,
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 A' sa navzo-kzng mz gq, da kc tzwai melrmqdrng,
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 Da amrlx kcng tqmatq mz drtwrdr mane x nardr tryrplatrpwzu.
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.