Provérbios 27

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Não conte vantagem a respeito dos seus planos para o futuro, pois você não sabe o que vai acontecer amanhã.
1 Não te gabes do dia de amanhã porque não sabes o que ele poderá engendrar.
2 Ninguém elogie a si mesmo; se houver elogios, que venham dos outros.
2 Que seja outro que te louve, não a tua própria boca; um estranho, não teus próprios lábios.
3 As pedras e a areia são pesadas, mas os problemas causados pelo mau gênio dos tolos pesam mais ainda.
3 Pesada é a pedra, pesada a areia, mais pesada ainda é a cólera de um tolo.
4 O ódio é cruel e destruidor, mas a inveja é pior ainda.
4 Crueldade do furor, ímpetos da cólera: mas quem pode suportar o ciúme?
5 É melhor a crítica franca do que o amor sem franqueza.
5 Melhor é a correção manifesta do que uma amizade fingida.
6 O amigo quer o nosso bem, mesmo quando nos fere; mas, quando um inimigo abraçar você, tome cuidado!
6 As feridas do amigo são provas de lealdade, mas os beijos do que odeia são abundantes.
7 Quem está com o estômago cheio rejeita até o mel; mas, para quem está com fome, até a comida amarga é doce.
7 Saciado o apetite, calca aos pés o favo de mel; para o faminto tudo o que é amargo parece doce.
8 Uma pessoa longe de casa é como um pássaro longe do ninho.
8 Um pássaro que anda longe do seu ninho: tal é o homem que vive longe da sua terra.
9 Assim como os perfumes alegram a vida, a amizade sincera dá ânimo para viver.
9 Azeite e incenso alegram o coração: a bondade de um amigo consola a alma.
10 Não abandone o seu amigo, nem o amigo do seu pai. Se você estiver em dificuldades, não peça ajuda ao seu irmão. Vale mais um vizinho perto do que um irmão longe.
10 Não abandones teu amigo, o amigo de teu pai; não vás à casa do teu irmão em dia de aflição. Vale mais um vizinho que está perto, que um irmão distante.
11 Seja sábio, meu filho; então eu serei feliz e saberei dar uma boa resposta a quem me criticar.
11 Sê sábio, meu filho, alegrarás meu coração e eu poderei responder ao que me ultrajar.
12 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde, mas a insensata vai em frente e acaba mal.
12 O homem prudente percebe o mal e se põe a salvo; os imprudentes passam adiante e agüentam o peso.
13 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
13 Toma a sua veste, porque ficou fiador de outrem, exige o penhor que deve aos estrangeiros.
14 Quando alguém acorda um amigo de manhã bem cedo com um grito de “bom-dia!”, o seu cumprimento soa como uma maldição.
14 Quem, desde o amanhecer, louva seu vizinho em alta voz é censurado de o ter amaldiçoado.
15 A esposa briguenta é como um dia triste em que a chuva não para de cair.
15 Goteira que cai de contínuo em dia de chuva e mulher litigiosa, tudo é a mesma coisa.
16 O que é que você pode fazer para que ela fique calada? Você já procurou fazer o vento parar ou tentou pegar óleo com a mão?
16 Querer retê-la, é reter o vento, ou pegar azeite com a mão.
17 As pessoas aprendem umas com as outras, assim como o ferro afia o próprio ferro.
17 O ferro com o ferro se aguça; o homem aguça o homem.
18 Cuide bem da sua figueira e você terá figos para comer; trate bem o seu patrão e você será recompensado.
18 Quem trata de sua figueira, comerá seu fruto; quem cuida do seu senhor, será honrado.
19 Assim como a água reflete o rosto da gente, o coração mostra o que a pessoa é.
19 Como o reflexo do rosto na água, assim é o coração do homem para o homem.
20 Os desejos das pessoas são como o mundo dos mortos : sempre há lugar para mais um.
20 A morada dos mortos e o abismo nunca se enchem; assim os olhos do homem são insaciáveis.
21 Assim como o ouro e a prata são provados pelo fogo, o bom nome de uma pessoa também pode ser posto à prova.
21 Há um crisol para a prata, um forno para o ouro; assim o homem {é provado} pela sua reputação.
22 Mesmo que você batesse num tolo até quase matá-lo, ainda assim ele continuaria tão tolo como antes.
22 Ainda que pisasses o insensato num triturador, entre os grãos, com um pilão, sua loucura não se separaria dele.
23 Cuide das suas ovelhas e do seu gado o melhor que puder
23 Certifica-te bem do estado do teu gado miúdo; atende aos teus rebanhos,
24 porque tanto as riquezas como os governos não duram para sempre.
24 porque a riqueza não é eterna e a coroa não permanece de geração em geração.
25 Primeiro você corta o feno ; depois corta o capim dos montes enquanto espera que o feno cresça de novo.
25 Quando se abre o prado, quando brotam as ervas, uma vez recolhido o feno das montanhas,
26 Aí você pode fazer roupas com a lã das suas ovelhas e comprar mais terras com o dinheiro que ganhou com a venda de alguns cabritos.
26 tens ainda cordeiros para te vestir e bodes para pagares um campo,
27 E as cabras darão leite com fartura para você, e para a sua família, e também para as suas empregadas.
27 leite de cabra suficiente para teu sustento, para o sustento de tua casa e a manutenção das tuas servas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.