Provérbios 27
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs ARC
1 Não conte vantagem a respeito dos seus planos para o futuro, pois você não sabe o que vai acontecer amanhã.
1 Não presumas do dia de amanhã, porque não sabes o que produzirá o dia.
2 Ninguém elogie a si mesmo; se houver elogios, que venham dos outros.
2 Louve-te o estranho, e não a tua boca, o estrangeiro, e não os teus lábios.
3 As pedras e a areia são pesadas, mas os problemas causados pelo mau gênio dos tolos pesam mais ainda.
3 Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que elas ambas.
4 O ódio é cruel e destruidor, mas a inveja é pior ainda.
4 Cruel é o furor e a impetuosa ira, mas quem parará perante a inveja?
5 É melhor a crítica franca do que o amor sem franqueza.
5 Melhor é a repreensão aberta do que o amor encoberto.
6 O amigo quer o nosso bem, mesmo quando nos fere; mas, quando um inimigo abraçar você, tome cuidado!
6 Fiéis são as feridas feitas pelo que ama, mas os beijos do que aborrece são enganosos.
7 Quem está com o estômago cheio rejeita até o mel; mas, para quem está com fome, até a comida amarga é doce.
7 A alma farta pisa o favo de mel, mas à alma faminta todo amargo é doce.
8 Uma pessoa longe de casa é como um pássaro longe do ninho.
8 Qual ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe do seu lugar.
9 Assim como os perfumes alegram a vida, a amizade sincera dá ânimo para viver.
9 O óleo e o perfume alegram o coração; assim a doença do amigo, com o conselho cordial.
10 Não abandone o seu amigo, nem o amigo do seu pai. Se você estiver em dificuldades, não peça ajuda ao seu irmão. Vale mais um vizinho perto do que um irmão longe.
10 Não abandones o teu amigo, nem o amigo de teu pai, nem entres na casa de teu irmão no dia da tua adversidade; melhor é o vizinho perto do que o irmão longe.
11 Seja sábio, meu filho; então eu serei feliz e saberei dar uma boa resposta a quem me criticar.
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que tenha alguma coisa que responder àquele que me desprezar.
12 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde, mas a insensata vai em frente e acaba mal.
12 O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
13 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
13 Quando alguém fica por fiador do estranho, toma-lhe tu a sua roupa e penhora-o pela estranha.
14 Quando alguém acorda um amigo de manhã bem cedo com um grito de “bom-dia!”, o seu cumprimento soa como uma maldição.
14 O que bendiz ao seu amigo em alta voz, madrugando pela manhã, por maldição se lhe contará.
15 A esposa briguenta é como um dia triste em que a chuva não para de cair.
15 O gotejar contínuo no dia de grande chuva e a mulher rixosa, um e outro são semelhantes.
16 O que é que você pode fazer para que ela fique calada? Você já procurou fazer o vento parar ou tentou pegar óleo com a mão?
16 Aquele que a contivesse, conteria o vento; e a sua destra acomete o óleo.
17 As pessoas aprendem umas com as outras, assim como o ferro afia o próprio ferro.
17 Como o ferro com o ferro se aguça, assim o homem afia o rosto do seu amigo.
18 Cuide bem da sua figueira e você terá figos para comer; trate bem o seu patrão e você será recompensado.
18 O que guarda a figueira comerá do seu fruto; e o que vela pelo seu senhor será honrado.
19 Assim como a água reflete o rosto da gente, o coração mostra o que a pessoa é.
19 Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.
20 Os desejos das pessoas são como o mundo dos mortos : sempre há lugar para mais um.
20 O inferno e a perdição nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.
21 Assim como o ouro e a prata são provados pelo fogo, o bom nome de uma pessoa também pode ser posto à prova.
21 O crisol é para a prata, e o forno, para o ouro, e o homem é provado pelos louvores.
22 Mesmo que você batesse num tolo até quase matá-lo, ainda assim ele continuaria tão tolo como antes.
22 Ainda que pisasses o tolo com uma mão de gral entre grãos de cevada pilada, não se iria dele a sua estultícia.
23 Cuide das suas ovelhas e do seu gado o melhor que puder
23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; põe o teu coração sobre o gado.
24 porque tanto as riquezas como os governos não duram para sempre.
24 Porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?
25 Primeiro você corta o feno ; depois corta o capim dos montes enquanto espera que o feno cresça de novo.
25 Quando se mostrar a erva, e aparecerem os renovos, então, ajunta as ervas dos montes.
26 Aí você pode fazer roupas com a lã das suas ovelhas e comprar mais terras com o dinheiro que ganhou com a venda de alguns cabritos.
26 Os cordeiros serão para te vestires, e os bodes, para o preço do campo.
27 E as cabras darão leite com fartura para você, e para a sua família, e também para as suas empregadas.
27 E haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para sustento da tua casa e para sustento das tuas criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.