Salmos 73
New Simplified Bible (NSB) vs ARA
1 God is truly good to Israel, to those who are pure in heart.
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 But my feet had almost stumbled. They had almost slipped.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 I was envious of arrogant people when I saw the peace and prosperity that wicked people enjoy.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 They suffer no pain. Their bodies are healthy.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 They have no drudgery in their lives like ordinary people. They are not plagued with problems like mankind.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 That is why arrogance is their necklace and violence covers them like clothing.
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Their eyes stand out with fatness, and their hearts imagination run wild.
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 They ridicule. They speak maliciously. They speak arrogantly about oppression.
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 They set their mouth in the heavens and their tongue parades through the earth.
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore his people return here and here they drink waters of abundance.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 They ask: How does God know? And is there knowledge with the most High?
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold, these are the ungodly. They prosper in the world; they increase in wealth.
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence.
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 I have been plagued all day long, and chastened every morning.
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 If I say, I will speak thus; then, I would offend the generation of your children.
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 When I thought to know this, it was too painful for me.
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 I understood their end when I went into the sanctuary of God.
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Surely you set them in slippery places. You threw them down into destruction.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How are they destroyed, suddenly! They are utterly consumed with terrors.
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 It is like waking up from a dream, O Jehovah. When you awake you will despise everything they represent.
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 My heart was grieved and I was pierced within.
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 I was so foolish and ignorant: I was like a beast before you.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Nevertheless I am continually with you. You hold me by my right hand.
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 You will guide me with your counsel, and afterward you give me honor glory.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Who have I in heaven but you? I desire none on earth except you.
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 My flesh and my heart fail: God is the strength of my heart, and my portion forever.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Those who are far from you will perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 It is good for me to draw near to God. I have put my trust in Jehovah God, that I may declare all your works.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.