Salmos 55

New Simplified Bible (NSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Listen to my prayer, O God. Do not hide from my plea for favor.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;
2 Pay attention to me, and answer me. My thoughts are restless. I am confused and distracted.
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me
3 This is because my enemy shouts at me and a wicked person persecutes me. They bring misery crashing down on me, and they attack me out of anger.
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.
4 My heart is in turmoil within me. The terrors of death have seized me.
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.
5 Fear and trembling have overcome me. Horror has overwhelmed me.
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.
6 I said: If only I had wings like a dove. I would fly away and find rest.
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;
7 I would run far away. I would stay in the desert.
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.
8 I would hurry to a place of refuge from the raging wind and storm.
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.
9 Confuse their language, O Jehovah, because I see violence and conflict in the city.
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.
10 Day and night they go around on top of the city walls. Trouble and misery are everywhere.
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.
11 Destruction is everywhere. Oppression and fraud never leave the streets.
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.
12 If an enemy had insulted me, then I could tolerate it. If someone who hated me had attacked me, then I could hide from him.
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.
13 But it is you, my equal, my close friend, and a well-known companion!
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,
14 We took sweet fellowship together and walked into God's house with the crowds.
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.
15 Let death suddenly take them! Let them go into the grave while they are still alive, for evil lives in their homes and within them.
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.
16 But I call on God, and Jehovah saves me.
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.
17 Morning, noon, and night I complain and murmur. He listens to my voice.
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.
18 In peace he will rescue me from the war waged against me. There are many against me.
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.
19 God will listen and answer them. The one who has sat enthroned from the beginning will deal with them. They never change. They never respect God.
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.
20 He has put forth his hands against those who were at peace with him. He has violated his covenant.
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.
21 His speech was smoother than butter, but his heart was war! His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.
22 Throw your burden upon Jehovah and he will sustain you. He will never allow the righteous to be shaken!
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.
23 But You, O God, will bring them down to the corruption of the grave. Men of bloodshed and deceit will not live out half their days. But I will trust in you.
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.