Salmos 55
New Simplified Bible (NSB) vs BKJ
1 Listen to my prayer, O God. Do not hide from my plea for favor.
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Masquil, Salmo de Davi. Dá ouvidos à minha oração, ó Deus, e não te escondas da minha súplica.
2 Pay attention to me, and answer me. My thoughts are restless. I am confused and distracted.
2 Atende-me, e ouve-me; eu lamento na minha queixa, e faço barulho.
3 This is because my enemy shouts at me and a wicked person persecutes me. They bring misery crashing down on me, and they attack me out of anger.
3 Por causa da voz do inimigo, por causa da opressão do perverso; pois eles lançam a iniquidade sobre mim, e com ira me odeiam.
4 My heart is in turmoil within me. The terrors of death have seized me.
4 Meu coração está dolorido dentro de mim, e os terrores da morte recaíram sobre mim.
5 Fear and trembling have overcome me. Horror has overwhelmed me.
5 O temor e o tremor vieram sobre mim, e o horror me oprimiu.
6 I said: If only I had wings like a dove. I would fly away and find rest.
6 E eu disse: Ó, se eu tivesse asas como a pomba! Porque então eu voaria para longe e ficaria descansado.
7 I would run far away. I would stay in the desert.
7 Eis que então eu vaguearia longe, e permaneceria no deserto. Selá.
8 I would hurry to a place of refuge from the raging wind and storm.
8 Eu apressaria minha fuga da tempestade do vento e da tormenta.
9 Confuse their language, O Jehovah, because I see violence and conflict in the city.
9 Destrói, ó Senhor, e divide as suas línguas, pois eu vi violência e contenda na cidade.
10 Day and night they go around on top of the city walls. Trouble and misery are everywhere.
10 Dia e noite eles andam ao redor dela, sobre os seus muros; dano e também tristeza estão no seu meio.
11 Destruction is everywhere. Oppression and fraud never leave the streets.
11 A perversidade está no seu meio, engano e malícia não se apartam das suas ruas.
12 If an enemy had insulted me, then I could tolerate it. If someone who hated me had attacked me, then I could hide from him.
12 Pois não foi um inimigo que me envergonhou, então eu o poderia ter suportado. Nem foi aquele que me odiava que se engrandeceu contra mim, então eu teria me escondido dele.
13 But it is you, my equal, my close friend, and a well-known companion!
13 Mas foste tu, homem meu igual, meu guia e meu conhecido.
14 We took sweet fellowship together and walked into God's house with the crowds.
14 Tomávamos o doce conselho juntos, e andávamos para a casa de Deus em companhia.
15 Let death suddenly take them! Let them go into the grave while they are still alive, for evil lives in their homes and within them.
15 Deixe que a morte se apodere deles, e deixe que eles baixem rapidamente ao inferno, pois a perversidade está entre eles, e em suas habitações.
16 But I call on God, and Jehovah saves me.
16 Quanto a mim, clamarei a Deus, e o SENHOR me salvará.
17 Morning, noon, and night I complain and murmur. He listens to my voice.
17 À noite, de manhã e ao meio-dia, eu vou orar e clamarei, e ele ouvirá minha voz.
18 In peace he will rescue me from the war waged against me. There are many against me.
18 Ele livrou em paz a minha alma da batalha que era contra mim, pois havia muitos comigo.
19 God will listen and answer them. The one who has sat enthroned from the beginning will deal with them. They never change. They never respect God.
19 Deus ouvirá, e os afligirá, ele mesmo que permanece desde a antiguidade. Selá. Porque eles não têm mudanças, portanto, não temem a Deus.
20 He has put forth his hands against those who were at peace with him. He has violated his covenant.
20 Ele estendeu sua mão contra os que estavam em paz com ele; quebrou seu pacto.
21 His speech was smoother than butter, but his heart was war! His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
21 As palavras de sua boca eram mais suaves do que manteiga, mas a guerra estava em seu coração; suas palavras eram mais macias do que o azeite, no entanto, eram espadas desembainhadas.
22 Throw your burden upon Jehovah and he will sustain you. He will never allow the righteous to be shaken!
22 Lança teu fardo sobre o SENHOR, e ele te sustentará, jamais permitirá que o justo sofra ou seja abalado.
23 But You, O God, will bring them down to the corruption of the grave. Men of bloodshed and deceit will not live out half their days. But I will trust in you.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer na cova da destruição; homens sanguinários e enganosos não viverão metade de seus dias; mas eu confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.