Salmos 49
New Simplified Bible (NSB) vs VC
1 Listen to this, all you people. Open your ears, all who live in the world.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 Listen you common people and important ones, rich people and poor ones.
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 My mouth will speak wisdom. I have carefully considered understanding insights.
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 I will incline my ear turn my attention to a proverb. I will explain my riddle with the music of a harp.
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 Why should I be afraid in times of trouble, when slanderers surround me with evil?
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 They trust their riches and brag about their abundant wealth.
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 No one can ever redeem buy back his brother or pay God a ransom for his life.
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 The price to be paid for him is so costly it can never be paid
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 so they should live forever and never see the grave pitdestruction.
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 One can see that wise people die, that foolish and stupid people meet the same end. They leave their wealth to others.
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 Inwardly they think their houses are forever, their dwelling place to all generations. So they named their lands after themselves.
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 But mortals will not continue here with what they treasure. They are like animals that die.
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 This is the final outcome for fools and their followers who are delighted by what they say:
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 Like sheep, they are laid in the grave. Death will shepherd them. The upright will rule them in the morning. Their forms will decay in the grave, far away from their comfortable homes.
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 But God will redeem me buy me back from the power of the grave because he will receive me.
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 Do not be afraid when someone becomes rich, when the greatness of his house increases.
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 He will not take anything with him when he dies. Even his greatness cannot follow him.
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 Even though he blesses himself while he is alive. People will praise you when you do well for yourself.
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 He must join the generation of his ancestors who will never see light again.
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 Mortals, with what they treasure, still do not have understanding. They are like animals that die.
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.