Salmos 49

New Simplified Bible (NSB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Listen to this, all you people. Open your ears, all who live in the world.
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 Listen you common people and important ones, rich people and poor ones.
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 My mouth will speak wisdom. I have carefully considered understanding insights.
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 I will incline my ear turn my attention to a proverb. I will explain my riddle with the music of a harp.
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 Why should I be afraid in times of trouble, when slanderers surround me with evil?
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 They trust their riches and brag about their abundant wealth.
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 No one can ever redeem buy back his brother or pay God a ransom for his life.
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 The price to be paid for him is so costly it can never be paid
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 so they should live forever and never see the grave pitdestruction.
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 One can see that wise people die, that foolish and stupid people meet the same end. They leave their wealth to others.
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 Inwardly they think their houses are forever, their dwelling place to all generations. So they named their lands after themselves.
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 But mortals will not continue here with what they treasure. They are like animals that die.
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 This is the final outcome for fools and their followers who are delighted by what they say:
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 Like sheep, they are laid in the grave. Death will shepherd them. The upright will rule them in the morning. Their forms will decay in the grave, far away from their comfortable homes.
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 But God will redeem me buy me back from the power of the grave because he will receive me.
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 Do not be afraid when someone becomes rich, when the greatness of his house increases.
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 He will not take anything with him when he dies. Even his greatness cannot follow him.
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 Even though he blesses himself while he is alive. People will praise you when you do well for yourself.
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 He must join the generation of his ancestors who will never see light again.
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 Mortals, with what they treasure, still do not have understanding. They are like animals that die.
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.