Salmos 48

New Simplified Bible (NSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Great is Jehovah, and greatly to be praised, in the city of our God, his sacred mountain.
1 O Senhor Deus é grande e merece ser louvado na sua cidade, em
2 His situation if beautiful. Mount Zion is the joy of the whole earth. The city of the great King is in the far reaches of the north.
2 O monte de Deus é alto e bonito; a cidade do grande Rei é a alegria do mundo inteiro.
3 God is in his citadel. He has made himself known.
3 Deus tem mostrado que ele dá segurança ao povo dentro das fortalezas da cidade.
4 Behold, the kings have assembled. And they passed by together.
4 Os reis se reuniram e juntos vieram atacar o monte Sião.
5 They saw and then they were amazed. They were terrified and they fled in fear.
5 Porém, quando viram a cidade, ficaram espantados e fugiram com medo.
6 Panic seized them there, Anguish, like a woman in childbirth.
6 Eles ficaram apavorados e aflitos como a mulher que está com dores de parto,
7 You break the ships of Tarshish using the east wind.
7 como marinheiros em grandes navios sacudidos numa tempestade violenta.
8 In the city of Jehovah of Hosts we have seen as we have heard. God will establish the city of God forever.
8 Temos ouvido falar das coisas que o e agora vimos o que aconteceu na cidade do nosso Deus, o Ele guardará a cidade em segurança para sempre.
9 We have thought about consideredcompared your loving-kindness, O God, in the midst of your Temple.
9 No teu Templo, ó Deus, ficamos pensando no teu amor.
10 Like according to your name, O God, your praise reaches to the ends of the earth. Your right hand is filled with righteousness.
10 Tu és louvado por todos os povos, e a tua fama se espalha pelo mundo inteiro, pois tu governas com justiça.
11 May Mount Zion be glad and the cities of Judah rejoice because of your judgments.
11 Alegre-se, povo de Jerusalém! Ó Deus, os teus julgamentos são justos! Alegrem-se com isso, moradores das cidades de Judá!
12 Walk around Zion. Go around it. Count its towers.
12 Povo de Deus, ande em volta de Jerusalém e conte as suas torres!
13 Examine its embankments. Inspect its watchtowers. Then you can tell the next generation,
13 Olhem todos com atenção as suas muralhas e examinem as suas fortalezas. Assim vocês poderão dizer aos seus descendentes:
14 This God is our God forever and ever. He will lead us until death.
14 “Este Deus é o nosso Deus para sempre. Ele nos guiará eternamente.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.