Salmos 145
New Simplified Bible (NSB) vs BKJ
1 I will praise you, my God and King! I will consecrate your name forever and ever.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Every day I will bless you. I will praise your name forever and ever.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Great is Jehovah, and highly to be praised. His greatness is unsearchable beyond human calculation.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 One generation shall praise your works to another. They will declare your mighty acts.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 On the glorious splendor of your majesty and on your wonderful works, I will meditate.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 Men shall speak of the power of your awesome acts, and I will tell of your greatness.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 They will eagerly utter the memory of your great goodness and will shout joyfully of your righteousness.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Jehovah is gracious and merciful; Slow to anger and great in loving-kindness.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 Jehovah is good to all and his mercies are over all his works.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 All your works activitiesachievements praise you, O Jehovah, and your godly ones will praise you.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 They will speak of the glory of your kingdom and talk of your power.
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 They will make known to the sons of men your mighty acts and the glory of the majesty of your kingdom.
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion throughout all generations.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Jehovah sustains all who fall and raises up all who are bowed down.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 The eyes of all look to you, and you give them their food in due time.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Jehovah is righteous in all his ways. He is kind in all his deeds.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Jehovah is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 He will fulfill the desire of those who reverence him. He will also hear their cry and will save them.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Jehovah protects all who love him, but he will destroy the wicked.
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 My mouth will speak the praise of Jehovah! All flesh will praise his holy name forever and ever.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.