Salmos 135

New Simplified Bible (NSB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Praise Jehovah! Praise the name of Jehovah. Praise him you servants of Jehovah.
1 Aleluia! Louvai o nome do louvai-o, servos do
2 You who stand in the house of Jehovah, in the courtyard of the house of our God,
2 vós que assistis na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Praise Jehovah for Jehovah is good! Sing praises to his name for it is delightful pleasant.
3 Louvai ao Senhor , porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 For Jehovah has chosen Jacob for Himself and Israel for his special treasure property.
4 Pois o Senhor escolheu para si a Jacó e a Israel, para sua possessão.
5 For I know that Jehovah is great, and Jehovah is above all gods.
5 Com efeito, eu sei que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Everything Jehovah desires he does in the heavens and in earth, and in the seas and all deep places.
6 Tudo quanto aprouve ao Senhor , ele o fez, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 He causes the vapors to rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain. He brings wind out of his storehouses.
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 He destroyed the first-born of Egypt, both of man and animal.
8 Foi ele quem feriu os primogênitos no Egito, tanto dos homens como das alimárias;
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, on Pharaoh and on all his servants.
9 quem, no meio de ti, ó Egito, operou sinais e prodígios contra Faraó e todos os seus servos;
10 He struck great nations and killed mighty kings,
10 quem feriu muitas nações e tirou a vida a poderosos reis:
11 Sihon the king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 and gave their land as an inheritance, an inheritance to Israel His people.
12 cujas terras deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Your name, O Jehovah, is forever, and your memorial, O Jehovah, throughout all generations.
13 O teu nome, Senhor , subsiste para sempre; a tua memória,
14 For Jehovah will judge his people, and he will have pity on his servants.
14 Pois o Senhor julga ao seu povo e se compadece dos seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of man's hands.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 They have ears, but they do not hear. There is no breath in their mouths.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Those who make them will be like them, everyone who trusts in them.
18 Como eles se tornam os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Bless Jehovah, O house of Israel; bless Jehovah, O house of Aaron;
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor ; casa de Arão, bendizei ao
20 Bless Jehovah, O house of Levi. You who reverence Jehovah, bless Jehovah.
20 casa de Levi, bendizei ao Senhor ; vós que temeis ao
21 Blessed is Jehovah out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise Jehovah!
21 Desde Sião bendito seja o Senhor , que habita em Jerusalém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.