Salmos 135
New Simplified Bible (NSB) vs ARIB
1 Praise Jehovah! Praise the name of Jehovah. Praise him you servants of Jehovah.
1 Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
2 You who stand in the house of Jehovah, in the courtyard of the house of our God,
2 vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Praise Jehovah for Jehovah is good! Sing praises to his name for it is delightful pleasant.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
4 For Jehovah has chosen Jacob for Himself and Israel for his special treasure property.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 For I know that Jehovah is great, and Jehovah is above all gods.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Everything Jehovah desires he does in the heavens and in earth, and in the seas and all deep places.
6 Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 He causes the vapors to rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain. He brings wind out of his storehouses.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 He destroyed the first-born of Egypt, both of man and animal.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, on Pharaoh and on all his servants.
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 He struck great nations and killed mighty kings,
10 que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 Sihon the king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
11 a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 and gave their land as an inheritance, an inheritance to Israel His people.
12 e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Your name, O Jehovah, is forever, and your memorial, O Jehovah, throughout all generations.
13 O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
14 For Jehovah will judge his people, and he will have pity on his servants.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of man's hands.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
16 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
17 They have ears, but they do not hear. There is no breath in their mouths.
17 têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
18 Those who make them will be like them, everyone who trusts in them.
18 Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Bless Jehovah, O house of Israel; bless Jehovah, O house of Aaron;
19 Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 Bless Jehovah, O house of Levi. You who reverence Jehovah, bless Jehovah.
20 ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
21 Blessed is Jehovah out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise Jehovah!
21 Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.