Provérbios 7

New Simplified Bible (NSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 My son, pay attention to my words, and preserve my commandments within you.
1 Filho, lembre do que eu digo e nunca esqueça os meus conselhos.
2 Obey my commandments and live, and my teaching like the pupil of your eye.
2 Faça o que eu digo e você viverá. Siga as minhas instruções com o mesmo cuidado com que você protege os olhos.
3 Bind them upon your fingers. Write them upon the table of your heart.
3 Guarde sempre os meus ensinamentos bem-gravados no coração.
4 Say to wisdom: »You are my sister!« Call understanding your friend.
4 Trate a Sabedoria como sua irmã e o Entendimento, como o seu melhor amigo.
5 That they may keep you from the adulteress, from the stranger with seductive words.
5 Eles conservarão você longe das mulheres imorais, das mulheres de palavras sedutoras.
6 I looked out the window of my house.
6 Uma vez eu estava olhando pela janela da minha casa
7 I saw among the simple ones, I discerned among the youth, a young man without understanding.
7 e vi vários rapazes sem experiência; mas notei que um deles era mesmo sem juízo.
8 He passed through the street near her corner. He went to her house.
8 Esse rapaz estava andando pela rua, perto da esquina onde morava uma certa mulher. Ele passava por perto da casa dela,
9 In the twilight, in the evening, in the darkness of the night:
9 ao anoitecer, quando já estava escuro.
10 He met an evil hearted woman dressed seductively like an immoral woman.
10 E aconteceu que essa mulher foi encontrar-se com ele, vestida como uma prostituta e cheia de malícia.
11 She is loud and rebellious and never stays at home.
11 Ela era espalhafatosa e sem-vergonha e estava sempre andando pelas ruas.
12 Now in the streets and squares, she waits at every corner.
12 Ficava esperando em alguma esquina, às vezes numa rua, outras vezes na praça.
13 She put her arms around him and kissed him, and with an impudent look she said:
13 Ela chegou perto do rapaz, e o abraçou, e beijou. Então, com um olhar atrevido, disse:
14 »I have peace offerings with me since I paid my vows.
14 — Paguei hoje os meus votos, e a carne da oferta de paz está comigo.
15 »So I came to meet you and seek your presence. I found you.
15 Por isso saí procurando você. Eu queria encontrá-lo, e você está aqui!
16 »I covered my bed with fine linen from Egypt.
16 Já forrei a minha cama com lençóis de linho colorido do Egito.
17 »I perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
17 Eu a perfumei com mirra , aloés e flor de canela.
18 »Come; let us take our fill of love until morning. Let us comfort ourselves with love.
18 Venha, vamos amar a noite toda. Passaremos momentos felizes nos braços um do outro.
19 »My husband is not at home. He went on a long trip.
19 O meu marido não está em casa; ele foi fazer uma longa viagem.
20 »He took a bag of money with him. He will come home at the appointed day.«
20 Levou bastante dinheiro e só voltará daqui a alguns dias.
21 She seduced him with her persuasive words. She forced him with her flattering lips.
21 Assim, ela o tentou com os seus encantos, e ele caiu na sua conversa.
22 He immediately goes after her. He is like a bull that goes to the slaughter. Or as a fool to the correction of the stocks,
22 E, num instante, lá foi ele com ela, como um boi que vai para o matadouro, como um animal que corre para a armadilha,
23 Till a dart strikes through his liver. The bird hurries to the snare without knowing it would cost his life.
23 onde uma flecha atravessará o seu coração. Era como um pássaro que entra num alçapão, sem saber que a sua vida está em perigo.
24 Listen to me dear sons and pay attention to the words of my mouth.
24 Agora, meu filho, escute! Preste atenção no que vou dizer.
25 Do not let your heart go after her ways. Do not stray in her paths.
25 Não deixe que uma mulher como essa ganhe o seu coração; não ande atrás dela.
26 She has wounded many. Many strong men have been slain by her.
26 Pois ela tem sido a desgraça de muitos homens e tem causado a morte de tantos, que nem dá para contar.
27 Her house is the way to the grave, going down to the chambers of death.
27 Se você for à casa dessa mulher, estará caminhando para o mundo dos mortos , pelo caminho mais curto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.