Provérbios 7

New Simplified Bible (NSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 My son, pay attention to my words, and preserve my commandments within you.
1 Meu filho, guarda as minhas palavras, e conserva contigo os meus mandamentos.
2 Obey my commandments and live, and my teaching like the pupil of your eye.
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei como a menina dos teus olhos.
3 Bind them upon your fingers. Write them upon the table of your heart.
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os sobre a tábua do teu coração.
4 Say to wisdom: »You are my sister!« Call understanding your friend.
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e ao entendimento chama de teu parente;
5 That they may keep you from the adulteress, from the stranger with seductive words.
5 para que eles possam te guardar da mulher estranha, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 I looked out the window of my house.
6 Porque da janela da minha casa, olhei por minhas frestas,
7 I saw among the simple ones, I discerned among the youth, a young man without understanding.
7 e contemplei entre os simples, discerni entre os jovens, um jovem homem vazio de entendimento,
8 He passed through the street near her corner. He went to her house.
8 passando pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 In the twilight, in the evening, in the darkness of the night:
9 no crepúsculo, à tarde, na escuridão e trevas da noite;
10 He met an evil hearted woman dressed seductively like an immoral woman.
10 e eis que, ele encontrou uma mulher com vestimenta de prostituta, e sutil de coração.
11 She is loud and rebellious and never stays at home.
11 (Ela é espalhafatosa e teimosa; seus pés não habitam em sua casa,
12 Now in the streets and squares, she waits at every corner.
12 ora ela está fora, ora nas ruas, à espreita em cada esquina).
13 She put her arms around him and kissed him, and with an impudent look she said:
13 Então ela o pegou, e o beijou, e com face impudente lhe disse:
14 »I have peace offerings with me since I paid my vows.
14 Tenho ofertas de paz comigo; hoje paguei os meus votos.
15 »So I came to meet you and seek your presence. I found you.
15 Por isto vim ao teu encontro, a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 »I covered my bed with fine linen from Egypt.
16 Enfeitei minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras esculpidas, com linho fino do Egito.
17 »I perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 »Come; let us take our fill of love until morning. Let us comfort ourselves with love.
18 Vem, vamos nos encher de amor até a manhã; confortemo-nos com amores.
19 »My husband is not at home. He went on a long trip.
19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma longa viagem;
20 »He took a bag of money with him. He will come home at the appointed day.«
20 levou um saquitel de dinheiro com ele, e virá para casa no dia marcado.
21 She seduced him with her persuasive words. She forced him with her flattering lips.
21 Com seu muito bom discurso ela o fez render-se, com a lisonja de seus lábios ela o forçou.
22 He immediately goes after her. He is like a bull that goes to the slaughter. Or as a fool to the correction of the stocks,
22 E ele logo a segue, como o boi que vai para o matadouro, ou como o tolo para a correção dos estúpidos;
23 Till a dart strikes through his liver. The bird hurries to the snare without knowing it would cost his life.
23 até que a flecha lhe atravesse o fígado; como um pássaro se apressa para o laço, e não sabe que é para tomar-lhe a vida.
24 Listen to me dear sons and pay attention to the words of my mouth.
24 Ouvi-me, pois, agora, ó vós filhos, dai-me ouvidos, e atentai para as palavras da minha boca.
25 Do not let your heart go after her ways. Do not stray in her paths.
25 Não permita que teu coração desvie para seus caminhos, não te percas em suas veredas.
26 She has wounded many. Many strong men have been slain by her.
26 Porque ela humilhou muitos feridos; sim, muitos homens fortes foram mortos por ela.
27 Her house is the way to the grave, going down to the chambers of death.
27 A sua casa é o caminho para o inferno, que desce para as câmaras da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.