Provérbios 7

New Simplified Bible (NSB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 My son, pay attention to my words, and preserve my commandments within you.
1 Filho meu, guarda as minhas palavras, e entesoura contigo os meus mandamentos.
2 Obey my commandments and live, and my teaching like the pupil of your eye.
2 Observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 Bind them upon your fingers. Write them upon the table of your heart.
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 Say to wisdom: »You are my sister!« Call understanding your friend.
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,
5 That they may keep you from the adulteress, from the stranger with seductive words.
5 para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.
6 I looked out the window of my house.
6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu,
7 I saw among the simple ones, I discerned among the youth, a young man without understanding.
7 vi entre os simples, divisei entre os jovens, um mancebo falto de juízo,
8 He passed through the street near her corner. He went to her house.
8 que passava pela rua junto à esquina da mulher adúltera e que seguia o caminho da sua casa,
9 In the twilight, in the evening, in the darkness of the night:
9 no crepúsculo, à tarde do dia, à noite fechada e na escuridão;
10 He met an evil hearted woman dressed seductively like an immoral woman.
10 e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.
11 She is loud and rebellious and never stays at home.
11 Ela é turbulenta e obstinada; não param em casa os seus pés;
12 Now in the streets and squares, she waits at every corner.
12 ora está ela pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.
13 She put her arms around him and kissed him, and with an impudent look she said:
13 Pegou dele, pois, e o beijou; e com semblante impudico lhe disse:
14 »I have peace offerings with me since I paid my vows.
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 »So I came to meet you and seek your presence. I found you.
15 Por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei.
16 »I covered my bed with fine linen from Egypt.
16 Já cobri a minha cama de cobertas, de colchas de linho do Egito.
17 »I perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
18 »Come; let us take our fill of love until morning. Let us comfort ourselves with love.
18 Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.
19 »My husband is not at home. He went on a long trip.
19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;
20 »He took a bag of money with him. He will come home at the appointed day.«
20 um saquitel de dinheiro levou na mão; só lá para o dia da lua cheia voltará para casa.
21 She seduced him with her persuasive words. She forced him with her flattering lips.
21 Ela o faz ceder com a multidão das suas palavras sedutoras, com as lisonjas dos seus lábios o arrasta.
22 He immediately goes after her. He is like a bull that goes to the slaughter. Or as a fool to the correction of the stocks,
22 Ele a segue logo, como boi que vai ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;
23 Till a dart strikes through his liver. The bird hurries to the snare without knowing it would cost his life.
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, sem saber que está armado contra a sua vida.
24 Listen to me dear sons and pay attention to the words of my mouth.
24 Agora, pois, filhos, ouvi-me, e estai atentos às palavras da minha boca.
25 Do not let your heart go after her ways. Do not stray in her paths.
25 Não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas.
26 She has wounded many. Many strong men have been slain by her.
26 Porque ela a muitos tem feito cair feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
27 Her house is the way to the grave, going down to the chambers of death.
27 Caminho de Seol é a sua casa, o qual desce às câmaras da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.