Provérbios 4

New Simplified Bible (NSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Listen my sons to what your father teaches you. Pay attention and gain understanding.
1 Filhos, escutem o que o seu pai ensina. Prestem atenção e compreenderão as coisas.
2 I give you good instruction. Do not abandon my Law!
2 O que eu ensino é bom; portanto, lembrem dos meus conselhos.
3 I was my father’s son, tender and the only son to my mother.
3 Quando eu era menino, filho único dos meus pais,
4 Father taught me. He said: »Remember my words in your heart. Obey my commandments and live.
4 o meu pai me ensinava, dizendo: — Lembre das minhas palavras e nunca as esqueça. Faça o que eu digo e você viverá.
5 »Achieve wisdom and understanding! Do not forget or ignore what I say.
5 Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo.
6 »Do not abandon wisdom, and she will protect you. Love her, and she will keep you safe.
6 Não abandone a sabedoria, e ela protegerá você. Ame-a, e ela lhe dará segurança.
7 »Wisdom is the most important thing. So gain wisdom! And by all means arrive at understanding.
7 Para ter sabedoria, é preciso primeiro pagar o seu preço. Use tudo o que você tem para conseguir a compreensão.
8 »Love wisdom and she will exalt you. Embrace wisdom and she will honor you.
8 Ame a sabedoria, e ela o tornará importante; abrace-a e você será respeitado.
9 »She will present you with a crown of glory.«
9 A sabedoria será para você um enfeite, como se fosse uma linda coroa.
10 Listen to me, my son. Accept what I tell you and live a long life.
10 Escute, meu filho. Aceite o que estou dizendo e você terá uma vida longa.
11 I taught you wisdom and the right way to live.
11 Eu lhe tenho ensinado o caminho da sabedoria e a maneira certa de viver.
12 Walk with wisdom and nothing will stand in your way. Run with wisdom and you will not stumble.
12 Se você andar sabiamente, nada atrapalhará o seu caminho, e você não tropeçará quando correr.
13 Take firm hold of instruction and do not let go. Obey her for she is your life.
13 Lembre sempre daquilo que aprendeu. A sua educação é a sua vida; guarde-a bem.
14 Do not enter the path of the wicked. Do not walk in the way of evil men.
14 Não vá aonde vão os maus. Não siga o exemplo deles.
15 Avoid it! Do not pass by it. Turn away from it, and pass on!
15 Não faça o que eles fazem. Afaste-se do mal. Desvie-se dele e passe de lado.
16 They do not sleep unless they have done evil. Their sleep is taken away unless they make someone fall.
16 Os maus não podem dormir sem ter feito alguma coisa má; eles ficam acordados até conseguirem prejudicar alguém.
17 They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
17 Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida.
18 The path of the righteous is like the shining light of dawn that shines brighter and brighter until the more perfect day.
18 A estrada em que caminham as pessoas direitas é como a luz da aurora, que brilha cada vez mais até ser dia claro.
19 The way of the wicked is like darkness. They do not know what makes them stumble.
19 Mas a estrada dos maus é escura como a noite; eles caem e não podem ver no que foi que tropeçaram.
20 My son, pay attention to my words. Incline your ear extend your hearing to my sayings.
20 Filho, preste atenção no que eu digo. Escute as minhas palavras.
21 Do not let them leave your sight. Hold them in the midst of your heart!
21 Nunca deixe que elas se afastem de você. Lembre delas e ame-as.
22 For they are life to those who find them, and health to all their flesh.
22 Elas darão vida longa e saúde a quem entendê-las.
23 Guard your heart with all diligence for out of it come the source of life.
23 Tenha cuidado com o que você pensa, pois a sua vida é dirigida pelos seus pensamentos.
24 Put away from you a deceitful mouth. Get rid of devious speech.
24 Nunca fale mentiras, nem diga palavras perversas.
25 Let your eyes look straight ahead. Let you own eyes gaze be fixed straight in front of you.
25 Olhe firme para a frente, com toda a confiança; não abaixe a cabeça, envergonhado.
26 Ponder the path of your feet. Let all your ways be established firm.
26 Pense bem no que você vai fazer, e todos os seus planos darão certo.
27 Do not turn to the right or to the left. Remove your foot from evil.
27 Evite o mal e caminhe sempre em frente; não se desvie nem um só passo do caminho certo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.