Provérbios 4
New Simplified Bible (NSB) vs BKJ
1 Listen my sons to what your father teaches you. Pay attention and gain understanding.
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 I give you good instruction. Do not abandon my Law!
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 I was my fathers son, tender and the only son to my mother.
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 Father taught me. He said: »Remember my words in your heart. Obey my commandments and live.
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 »Achieve wisdom and understanding! Do not forget or ignore what I say.
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 »Do not abandon wisdom, and she will protect you. Love her, and she will keep you safe.
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 »Wisdom is the most important thing. So gain wisdom! And by all means arrive at understanding.
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 »Love wisdom and she will exalt you. Embrace wisdom and she will honor you.
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 »She will present you with a crown of glory.«
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 Listen to me, my son. Accept what I tell you and live a long life.
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 I taught you wisdom and the right way to live.
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 Walk with wisdom and nothing will stand in your way. Run with wisdom and you will not stumble.
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Take firm hold of instruction and do not let go. Obey her for she is your life.
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Do not enter the path of the wicked. Do not walk in the way of evil men.
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Avoid it! Do not pass by it. Turn away from it, and pass on!
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 They do not sleep unless they have done evil. Their sleep is taken away unless they make someone fall.
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 The path of the righteous is like the shining light of dawn that shines brighter and brighter until the more perfect day.
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 The way of the wicked is like darkness. They do not know what makes them stumble.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 My son, pay attention to my words. Incline your ear extend your hearing to my sayings.
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 Do not let them leave your sight. Hold them in the midst of your heart!
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 For they are life to those who find them, and health to all their flesh.
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 Guard your heart with all diligence for out of it come the source of life.
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Put away from you a deceitful mouth. Get rid of devious speech.
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Let your eyes look straight ahead. Let you own eyes gaze be fixed straight in front of you.
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Ponder the path of your feet. Let all your ways be established firm.
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Do not turn to the right or to the left. Remove your foot from evil.
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.