Provérbios 4
New Simplified Bible (NSB) vs ARC
1 Listen my sons to what your father teaches you. Pay attention and gain understanding.
1 Ouvi, filhos, a correção do pai e estai atentos para conhecerdes a prudência.
2 I give you good instruction. Do not abandon my Law!
2 Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 I was my fathers son, tender and the only son to my mother.
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único em estima diante de minha mãe.
4 Father taught me. He said: »Remember my words in your heart. Obey my commandments and live.
4 E ele ensinava-me e dizia-me: Retenha as minhas palavras o teu coração; guarda os meus mandamentos e vive.
5 »Achieve wisdom and understanding! Do not forget or ignore what I say.
5 Adquire a sabedoria, adquire a inteligência e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
6 »Do not abandon wisdom, and she will protect you. Love her, and she will keep you safe.
6 Não desampares a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te conservará.
7 »Wisdom is the most important thing. So gain wisdom! And by all means arrive at understanding.
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis, adquire o conhecimento.
8 »Love wisdom and she will exalt you. Embrace wisdom and she will honor you.
8 Exalta-a, e ela te exaltará; e, abraçando-a tu, ela te honrará.
9 »She will present you with a crown of glory.«
9 Dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 Listen to me, my son. Accept what I tell you and live a long life.
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
11 I taught you wisdom and the right way to live.
11 No caminho da sabedoria, te ensinei e, pelas carreiras direitas, te fiz andar.
12 Walk with wisdom and nothing will stand in your way. Run with wisdom and you will not stumble.
12 Por elas andando, não se embaraçarão os teus passos; e, se correres, não tropeçarás.
13 Take firm hold of instruction and do not let go. Obey her for she is your life.
13 Pega-te à correção e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Do not enter the path of the wicked. Do not walk in the way of evil men.
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Avoid it! Do not pass by it. Turn away from it, and pass on!
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 They do not sleep unless they have done evil. Their sleep is taken away unless they make someone fall.
16 Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono, se não fizerem tropeçar alguém.
17 They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
17 Porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências.
18 The path of the righteous is like the shining light of dawn that shines brighter and brighter until the more perfect day.
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 The way of the wicked is like darkness. They do not know what makes them stumble.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem conhecem aquilo em que tropeçam.
20 My son, pay attention to my words. Incline your ear extend your hearing to my sayings.
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; às minhas razões inclina o teu ouvido.
21 Do not let them leave your sight. Hold them in the midst of your heart!
21 Não as deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-as no meio do teu coração.
22 For they are life to those who find them, and health to all their flesh.
22 Porque são vida para os que as acham e saúde, para o seu corpo.
23 Guard your heart with all diligence for out of it come the source of life.
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as saídas da vida.
24 Put away from you a deceitful mouth. Get rid of devious speech.
24 Desvia de ti a tortuosidade da boca e alonga de ti a perversidade dos lábios.
25 Let your eyes look straight ahead. Let you own eyes gaze be fixed straight in front of you.
25 Os teus olhos olhem direitos, e as tuas pálpebras olhem diretamente diante de ti.
26 Ponder the path of your feet. Let all your ways be established firm.
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem-ordenados!
27 Do not turn to the right or to the left. Remove your foot from evil.
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.