Provérbios 21
New Simplified Bible (NSB) vs NVI
1 Jehovah controls the mind of a king as easily as he directs the course of a stream. He turns it where ever he wishes.
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but Jehovah measures the hearts.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 To practice righteousness and justice is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 Haughty eyes and a proud heart, and the arrogance and pride produced by the wicked are sin.
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 The ideas of the diligent tend only to abundance. But of the one who is hasty it leads to poverty.
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 Wealth acquired by lying is fleeting vapor and a deadly pursuit.
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 The violence done by the wicked will destroy them because they refuse to do what is right.
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 The guilty travel a crooked path. The pure walk on a straight road.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 It is better to dwell on the corner of the roof than to share the house with a contentious combative woman.
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 The wicked person desires evil. His neighbor finds no favor in his eyes.
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 When the scoffer is punished the simple naïve is made wise. When the wise is instructed he gains knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 The righteous considers the house of the wicked but overthrows the wicked to their ruin.
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he also will cry, but will not be heard.
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 A gift in secret pacifies anger. A bribe behind the back provokes strong anger.
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 It is joy to the righteous to do justice. Destruction will come to those who do evil.
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 The man who wanders from the way of understanding will remain in the congregation of the dead.
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 He that loves pleasure will be poor. He who loves wine and oil will not be rich.
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 The wicked are a ransom for the righteous and the unfaithful for the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 It is better to dwell alone in the wilderness than with an angry contentious quarreling and angry woman.
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 The wise have wealth and luxury but a fool spends all he gets.
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 He who pursues righteousness and love find life, prosperity and honor.
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 A wise man attacks the city of the mighty, and pulls down the stronghold in which they trust.
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 He who guards his mouth and holds his tongue stays out of trouble.
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 »Proud and haughty mocker« is his name. He acts with overbearing pride.
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 The desire of the lazy killed him for his hands refuse to work.
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 He coveted greedily all the daylong, but the righteous gives and does not spare.
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 The sacrifice of the wicked is abomination! How much more, when he brings it with a wicked mind?
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 A false witness will perish, but the man who hears the truth will speak forever.
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 A wicked man hardens his face. The upright proceeds with care.
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against Jehovah!
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 The horse has prepared the day of battle. However, deliverance is from Jehovah.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.