Provérbios 21
New Simplified Bible (NSB) vs ARA
1 Jehovah controls the mind of a king as easily as he directs the course of a stream. He turns it where ever he wishes.
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do Senhor ; este, segundo o seu querer, o inclina.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but Jehovah measures the hearts.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 To practice righteousness and justice is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
3 Exercitar justiça e juízo é mais aceitável ao
4 Haughty eyes and a proud heart, and the arrogance and pride produced by the wicked are sin.
4 Olhar altivo e coração orgulhoso, a lâmpada dos perversos, são pecado.
5 The ideas of the diligent tend only to abundance. But of the one who is hasty it leads to poverty.
5 Os planos do diligente tendem à abundância, mas a pressa excessiva, à pobreza.
6 Wealth acquired by lying is fleeting vapor and a deadly pursuit.
6 Trabalhar por adquirir tesouro com língua falsa é vaidade e laço mortal.
7 The violence done by the wicked will destroy them because they refuse to do what is right.
7 A violência dos perversos os arrebata, porque recusam praticar a justiça.
8 The guilty travel a crooked path. The pure walk on a straight road.
8 Tortuoso é o caminho do homem carregado de culpa, mas reto, o proceder do honesto.
9 It is better to dwell on the corner of the roof than to share the house with a contentious combative woman.
9 Melhor é morar no canto do eirado do que junto com a mulher rixosa na mesma casa.
10 The wicked person desires evil. His neighbor finds no favor in his eyes.
10 A alma do perverso deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 When the scoffer is punished the simple naïve is made wise. When the wise is instructed he gains knowledge.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples se torna sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 The righteous considers the house of the wicked but overthrows the wicked to their ruin.
12 O Justo considera a casa dos perversos e os arrasta para o mal.
13 Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he also will cry, but will not be heard.
13 O que tapa o ouvido ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret pacifies anger. A bribe behind the back provokes strong anger.
14 O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva em sigilo, uma forte indignação.
15 It is joy to the righteous to do justice. Destruction will come to those who do evil.
15 Praticar a justiça é alegria para o justo, mas espanto, para os que praticam a iniquidade.
16 The man who wanders from the way of understanding will remain in the congregation of the dead.
16 O homem que se desvia do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
17 He that loves pleasure will be poor. He who loves wine and oil will not be rich.
17 Quem ama os prazeres empobrecerá, quem ama o vinho e o azeite jamais enriquecerá.
18 The wicked are a ransom for the righteous and the unfaithful for the upright.
18 O perverso serve de resgate para o justo; e, para os retos, o pérfido.
19 It is better to dwell alone in the wilderness than with an angry contentious quarreling and angry woman.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 The wise have wealth and luxury but a fool spends all he gets.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os desperdiça.
21 He who pursues righteousness and love find life, prosperity and honor.
21 O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man attacks the city of the mighty, and pulls down the stronghold in which they trust.
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derriba a fortaleza em que ela confia.
23 He who guards his mouth and holds his tongue stays out of trouble.
23 O que guarda a boca e a língua guarda a sua alma das angústias.
24 »Proud and haughty mocker« is his name. He acts with overbearing pride.
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; procede com indignação e arrogância.
25 The desire of the lazy killed him for his hands refuse to work.
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 He coveted greedily all the daylong, but the righteous gives and does not spare.
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, mas o justo dá e nada retém.
27 The sacrifice of the wicked is abomination! How much more, when he brings it with a wicked mind?
27 O sacrifício dos perversos já é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 A false witness will perish, but the man who hears the truth will speak forever.
28 A testemunha falsa perecerá, mas a auricular falará sem ser contestada.
29 A wicked man hardens his face. The upright proceeds with care.
29 O homem perverso mostra dureza no rosto, mas o reto considera o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against Jehovah!
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem mesmo conselho contra o
31 The horse has prepared the day of battle. However, deliverance is from Jehovah.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas a vitória vem do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.