Provérbios 21
New Simplified Bible (NSB) vs ARIB
1 Jehovah controls the mind of a king as easily as he directs the course of a stream. He turns it where ever he wishes.
1 Como corrente de águas é o coração do rei na mão do Senhor; ele o inclina para onde quer.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but Jehovah measures the hearts.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos; mas o Senhor pesa os corações.
3 To practice righteousness and justice is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.
4 Haughty eyes and a proud heart, and the arrogance and pride produced by the wicked are sin.
4 Olhar altivo e coração orgulhoso, tal lâmpada dos ímpios é pecado.
5 The ideas of the diligent tend only to abundance. But of the one who is hasty it leads to poverty.
5 Os planos do diligente conduzem à abundância; mas todo precipitado apressa-se para a penúria.
6 Wealth acquired by lying is fleeting vapor and a deadly pursuit.
6 Ajuntar tesouros com língua falsa é uma vaidade fugitiva; aqueles que os buscam, buscam a morte.
7 The violence done by the wicked will destroy them because they refuse to do what is right.
7 A violência dos ímpios arrebatá-los-á, porquanto recusam praticar a justiça.
8 The guilty travel a crooked path. The pure walk on a straight road.
8 O caminho do homem perverso é tortuoso; mas o proceder do puro é reto.
9 It is better to dwell on the corner of the roof than to share the house with a contentious combative woman.
9 Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
10 The wicked person desires evil. His neighbor finds no favor in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 When the scoffer is punished the simple naïve is made wise. When the wise is instructed he gains knowledge.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 The righteous considers the house of the wicked but overthrows the wicked to their ruin.
12 O justo observa a casa do ímpio; precipitam-se os ímpios na ruína.
13 Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he also will cry, but will not be heard.
13 Quem tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret pacifies anger. A bribe behind the back provokes strong anger.
14 O presente que se dá em segredo aplaca a ira; e a dádiva às escondidas, a forte indignação.
15 It is joy to the righteous to do justice. Destruction will come to those who do evil.
15 A execução da justiça é motivo de alegria para o justo; mas é espanto para os que praticam a iniqüidade.
16 The man who wanders from the way of understanding will remain in the congregation of the dead.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 He that loves pleasure will be poor. He who loves wine and oil will not be rich.
17 Quem ama os prazeres empobrecerá; quem ama o vinho e o azeite nunca enriquecera.
18 The wicked are a ransom for the righteous and the unfaithful for the upright.
18 Resgate para o justo é o ímpio; e em lugar do reto ficará o prevaricador.
19 It is better to dwell alone in the wilderness than with an angry contentious quarreling and angry woman.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 The wise have wealth and luxury but a fool spends all he gets.
20 Há tesouro precioso e azeite na casa do sábio; mas o homem insensato os devora.
21 He who pursues righteousness and love find life, prosperity and honor.
21 Aquele que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man attacks the city of the mighty, and pulls down the stronghold in which they trust.
22 O sábio escala a cidade dos valentes, e derriba a fortaleza em que ela confia.
23 He who guards his mouth and holds his tongue stays out of trouble.
23 O que guarda a sua boca e a sua língua, guarda das angústias a sua alma.
24 »Proud and haughty mocker« is his name. He acts with overbearing pride.
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; ele procede com insolente orgulho.
25 The desire of the lazy killed him for his hands refuse to work.
25 O desejo do preguiçoso o mata; porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
26 He coveted greedily all the daylong, but the righteous gives and does not spare.
26 Todo o dia o ímpio cobiça; mas o justo dá, e não retém.
27 The sacrifice of the wicked is abomination! How much more, when he brings it with a wicked mind?
27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 A false witness will perish, but the man who hears the truth will speak forever.
28 A testemunha mentirosa perecerá; mas o homem que ouve falará sem ser contestado.
29 A wicked man hardens his face. The upright proceeds with care.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera os seus caminhos.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against Jehovah!
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o Senhor.
31 The horse has prepared the day of battle. However, deliverance is from Jehovah.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.