Provérbios 21
New Simplified Bible (NSB) vs ACF
1 Jehovah controls the mind of a king as easily as he directs the course of a stream. He turns it where ever he wishes.
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, que o inclina a todo o seu querer.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but Jehovah measures the hearts.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 To practice righteousness and justice is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao Senhor do que sacrifício.
4 Haughty eyes and a proud heart, and the arrogance and pride produced by the wicked are sin.
4 Os olhos altivos, o coração orgulhoso e a lavoura dos ímpios é pecado.
5 The ideas of the diligent tend only to abundance. But of the one who is hasty it leads to poverty.
5 Os pensamentos do diligente tendem só para a abundância, porém os de todo apressado, tão-somente para a pobreza.
6 Wealth acquired by lying is fleeting vapor and a deadly pursuit.
6 Trabalhar com língua falsa para ajuntar tesouros é vaidade que conduz aqueles que buscam a morte.
7 The violence done by the wicked will destroy them because they refuse to do what is right.
7 As rapinas dos ímpios os destruirão, porquanto se recusam a fazer justiça.
8 The guilty travel a crooked path. The pure walk on a straight road.
8 O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do homem puro é reta.
9 It is better to dwell on the corner of the roof than to share the house with a contentious combative woman.
9 É melhor morar num canto de telhado do que ter como companheira em casa ampla uma mulher briguenta.
10 The wicked person desires evil. His neighbor finds no favor in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 When the scoffer is punished the simple naïve is made wise. When the wise is instructed he gains knowledge.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e o sábio quando é instruído recebe o conhecimento.
12 The righteous considers the house of the wicked but overthrows the wicked to their ruin.
12 O justo considera com prudência a casa do ímpio; mas Deus destrói os ímpios por causa dos seus males.
13 Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he also will cry, but will not be heard.
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, ele mesmo também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret pacifies anger. A bribe behind the back provokes strong anger.
14 O presente dado em segredo aplaca a ira, e a dádiva no regaço põe fim à maior indignação.
15 It is joy to the righteous to do justice. Destruction will come to those who do evil.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição para os que praticam a iniqüidade.
16 The man who wanders from the way of understanding will remain in the congregation of the dead.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento, na congregação dos mortos repousará.
17 He that loves pleasure will be poor. He who loves wine and oil will not be rich.
17 O que ama os prazeres padecerá necessidade; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 The wicked are a ransom for the righteous and the unfaithful for the upright.
18 O resgate do justo é o ímpio; o do honrado é o perverso.
19 It is better to dwell alone in the wilderness than with an angry contentious quarreling and angry woman.
19 É melhor morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e irritadiça.
20 The wise have wealth and luxury but a fool spends all he gets.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os esgota.
21 He who pursues righteousness and love find life, prosperity and honor.
21 O que segue a justiça e a beneficência achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man attacks the city of the mighty, and pulls down the stronghold in which they trust.
22 O sábio escala a cidade do poderoso e derruba a força da sua confiança.
23 He who guards his mouth and holds his tongue stays out of trouble.
23 O que guarda a sua boca e a sua língua guarda a sua alma das angústias.
24 »Proud and haughty mocker« is his name. He acts with overbearing pride.
24 O soberbo e presumido, zombador é o seu nome, trata com indignação e soberba.
25 The desire of the lazy killed him for his hands refuse to work.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 He coveted greedily all the daylong, but the righteous gives and does not spare.
26 O cobiçoso cobiça o dia todo, mas o justo dá, e nada retém.
27 The sacrifice of the wicked is abomination! How much more, when he brings it with a wicked mind?
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; quanto mais oferecendo-o com má intenção!
28 A false witness will perish, but the man who hears the truth will speak forever.
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que dá ouvidos falará sempre.
29 A wicked man hardens his face. The upright proceeds with care.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against Jehovah!
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor.
31 The horse has prepared the day of battle. However, deliverance is from Jehovah.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, porém do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.