Provérbios 17
New Simplified Bible (NSB) vs ARA
1 Better is dry bread in peace than a house full of feasting with discord.
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa farta de carnes e contendas.
2 A wise servant will rule over a son who causes shame and share the inheritance among the brothers.
2 O escravo prudente dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold but Jehovah proves the heart.
3 O crisol prova a prata, e o forno, o ouro; mas aos corações prova o
4 The evildoer pays attention to false lips. A liar listens attentively to a wicked tongue.
4 O malfazejo atenta para o lábio iníquo; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 When you mock the poor you disgrace your Maker. He who is glad at calamity will be punished.
5 O que escarnece do pobre insulta ao que o criou; o que se alegra da calamidade não ficará impune.
6 Grandchildren are the crowns of old men. Fathers take pride in their children.
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Excellent speech does not fit a fool; much less do lying lips a prince.
7 Ao insensato não convém a palavra excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso!
8 A gift is as a precious stone in the eyes its owner. He prospers in everything he does.
8 Pedra mágica é o suborno aos olhos de quem o dá, e para onde quer que se volte terá seu proveito.
9 He who covers a transgression seeks love but he who gossips breaks up friendships.
9 O que encobre a transgressão adquire amor, mas o que traz o assunto à baila separa os maiores amigos.
10 Reproof influences a wise man more than a hundred stripes does to a fool.
10 Mais fundo entra a repreensão no prudente do que cem açoites no insensato.
11 An evil man seeks only rebellion. Therefore a cruel messenger shall be sent against him.
11 O rebelde não busca senão o mal; por isso, mensageiro cruel se enviará contra ele.
12 Better to meet a bear robbed of her cubs then a fool in his foolishness.
12 Melhor é encontrar-se uma ursa roubada dos filhos do que o insensato na sua estultícia.
13 Offer evil for good and evil will not depart from your house.
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, não se apartará o mal da sua casa.
14 Starting a quarrel is like releasing water from a floodgate. Therefore stop contention before it begins.
14 Como o abrir-se da represa, assim é o começo da contenda; desiste, pois, antes que haja rixas.
15 Justify the wicked or condemn the just. Both are abomination to Jehovah.
15 O que justifica o perverso e o que condena o justo abomináveis são para o
16 Is there a price in the hand of a fool to buy wisdom? He has no sense!
16 De que serviria o dinheiro na mão do insensato para comprar a sabedoria, visto que não tem entendimento?
17 A friend loves at all times. A true brother is born for adversity.
17 Em todo tempo ama o amigo, e na angústia se faz o irmão.
18 A man without understanding shakes hands and becomes surety for his friend.
18 O homem falto de entendimento compromete-se, ficando por fiador do seu próximo.
19 He who loves transgression loves discord. He who opens his door seeks destruction.
19 O que ama a contenda ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 He who has a deceitful heart finds no good. He who has a perverse tongue falls into mischief.
20 O perverso de coração jamais achará o bem; e o que tem a língua dobre vem a cair no mal.
21 He who gives birth to a fool does it to his sorrow because the father of a fool has no joy.
21 O filho estulto é tristeza para o pai, e o pai do insensato não se alegra.
22 A merry heart is good medicine but a broken spirit dries up the bones.
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 A wicked man takes a bribe to pervert the ways of judgment.
23 O perverso aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Wisdom is near the one who understands. But the eyes of a fool are far away at the ends of the earth.
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas os olhos do insensato vagam pelas extremidades da terra.
25 A foolish stupid son is a grief to his father and bitterness to his mother.
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 It is not good to punish the righteous. It is not good to strike princes because of their uprightness.
26 Não é bom punir ao justo; é contra todo direito ferir ao príncipe.
27 The man with knowledge restrains his words. A man of understanding has a quiet spirit.
27 Quem retém as palavras possui o conhecimento, e o sereno de espírito é homem de inteligência.
28 Even a fool, when he holds his peace, is counted wise! He who shuts his mouth is esteemed a man of understanding.
28 Até o estulto, quando se cala, é tido por sábio, e o que cerra os lábios, por sábio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.