Levítico 24

New Simplified Bible (NSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jehovah spoke to Moses:
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 »Command the Israelites to bring you pure, virgin olive oil for the lamp stand so that the lamps will not go out.
2 Ordena aos filhos de Israel que eles te tragam óleo puro de oliveira, batido, para a luminária, para fazer com que as lâmpadas queimem continuamente.
3 »Aaron must keep the lamps lit in the Tent of Meeting from evening until morning. This is outside the canopy where the words of my covenant are in Jehovah’s presence. It is a long lasting law for generations to come.
3 Fora do véu do testemunho, no tabernáculo da congregação, Arão as porá em ordem perante o SENHOR continuamente, desde a tarde até a manhã; isto será um estatuto eterno pelas vossas gerações.
4 »Aaron must keep the lamps on the pure gold lamp stand lit in Jehovah’s presence.
4 Ele colocará as lâmpadas em ordem sobre o castiçal puro, perante o SENHOR continuamente.
5 »Take flour and bake twelve rings of bread. Each ring will contain four quarts of flour.
5 E tomarás da farinha fina e dela assarás doze bolos; cada bolo será de dois décimos.
6 »Put them in two stacks of six each on the gold table in Jehovah’s presence.
6 E os colocarás em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa pura, perante o SENHOR.
7 »Place pure incense on top of each stack. The incense on the bread will be a reminder, an offering by fire to Jehovah.
7 E colocarás incenso puro sobre cada fileira, que será sobre o pão por memorial; uma oferta feita por fogo ao SENHOR.
8 »Every day of worship sabbath day a priest must arrange the bread in Jehovah’s presence. It is a long lasting reminder of my promise to the Israelites.
8 Em cada dia do shabat, ele colocará em ordem perante o SENHOR continuamente, sendo tirado dos filhos de Israel, por um pacto eterno.
9 »The bread will belong to Aaron and his sons. They will eat it in a holy place. It is very holy, set apart from Jehovah’s offering by fire. This is a long lasting law.«
9 E será de Arão e de seus filhos, e eles comerão no santo lugar, porque coisa santíssima é para ele, das ofertas ao SENHOR feitas por fogo, por estatuto eterno.
10 A man, whose mother was Shelomith daughter of Dibri, from the tribe of Dan in Israel and whose father was from Egypt, got into a quarrel with an Israelite in the camp.
10 E o filho de uma mulher israelita, cujo pai era um egípcio, apareceu no meio dos filhos de Israel; e este filho da mulher israelita e um homem de Israel brigavam entre si no acampamento.
11 The Israelite woman's son began cursing Jehovah’s name and treating it with contempt. So they brought him to Moses.
11 E o filho da mulher israelita blasfemou o nome do SENHOR e o amaldiçoou. E eles trouxeram-no a Moisés (e o nome de sua mãe era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã).
12 They held him in custody until Jehovah told them what to do.
12 E eles o colocaram em custódia, até que a mente do SENHOR se revelasse a eles.
13 Jehovah spoke to Moses:
13 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
14 »The man who cursed my name must be taken outside the camp. All who heard him curse my name must lay their hands on his head. Then the whole congregation must stone him to death.
14 Traze para fora do acampamento aquele que amaldiçoou, e que todos os que o ouviram ponham as suas mãos sobre a sua cabeça e que toda a congregação o apedreje.
15 »Inform the Israelites: ‘Those who treat their God with contempt will be punished for their sin.
15 E tu falarás aos filhos de Israel, dizendo: Todo aquele que amaldiçoar o seu Deus carregará o seu pecado.
16 »‘However those who curse Jehovah’s name must be put to death. The whole congregation must stone them to death. It makes no difference whether they are Israelites or foreigners. Whoever curses abuses Jehovah’s name must die.
16 E aquele que blasfemar o nome do SENHOR certamente morrerá; e toda a congregação certamente o apedrejará; assim como o estrangeiro e o que é nascido na terra, quando blasfemar o nome do SENHOR, será morto.
17 »‘Whoever kills another person must be put to death.
17 E aquele que matar a algum homem, certamente morrerá.
18 »‘Whoever kills an animal must replace it, life for life.
18 E aquele que matar um animal, o restituirá; animal por animal.
19 »‘Should any of you injure another person, whatever you have done shall be done to you.
19 E se um homem causar uma lesão em seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:
20 »‘If you break a bone, one of your bones must be broken. If you put out an eye, one of your eyes must be put out. Should you knock out a tooth, one of your teeth shall be knocked out. Whatever injury you cause another person must be done to you in return.
20 quebradura por quebradura, olho por olho, dente por dente; assim como ele causou uma lesão em um homem, assim se lhe fará também.
21 »‘Whoever kills an animal shall replace it, but whoever kills a human being shall be put to death.
21 E o que matar um animal, o restituirá; mas quem matar um homem será morto.
22 »‘This law applies to all of you. It applies to Israelites and to foreigners living among you. I am Jehovah your God.’«
22 Tereis uma mesma lei, assim será para o estrangeiro como para um do seu próprio país; porque eu sou o SENHOR vosso Deus.
23 When Moses had said this to the people of Israel, they took the man outside the camp and stoned him to death. The people of Israel did what Jehovah commanded Moses.
23 E Moisés falou aos filhos de Israel, que levassem o que havia amaldiçoado para fora do acampamento, e o apedrejassem com pedras; e os filhos de Israel fizeram como o SENHOR ordenara a Moisés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.