Jó 27

New Simplified Bible (NSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 JOB CONTINUED:
1 Jó continuou a falar:
2 »As God lives, who has denied me justice, the Almighty? Who has made me taste bitterness?
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 »As long as I have life within me, the breath of God in my nostrils,
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 my lips will not speak wickedness, and my tongue will not utter deceit.
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 »I will not admit you are in the right. Until I die, I will not deny my integrity!
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 »I will maintain my righteousness and never let go of it! My conscience will not reproach me as long as I live.
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 »May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust!
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 »What hope doe the godless have when he is cut off, when God takes away his life?
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 »Does God listen to his cry when distress comes upon him?
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 »Will he find delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 »I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal.
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 »You have all seen this yourselves. Why then this meaningless talk?
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 »Here is the fate God accords the wicked. This is the heritage a ruthless man receives from the Almighty:
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 »No mater how many his children, their fate is the sword. His offspring will never have enough to eat.
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 »The plague will bury those who survive him. Their widows will not weep for them.
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 »Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay,
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver.
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 »The house he builds is like a moth’s cocoon, like a hut made by a watchman.
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 »He lies down wealthy and wakes up and all is gone.
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night.
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 »The east wind carries him off. He is gone and it sweeps him out of his place.
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 »It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 »Men will clap their hands in derision ridicule and hiss him out of his place.
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.