Jó 27

New Simplified Bible (NSB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 JOB CONTINUED:
1 E prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 »As God lives, who has denied me justice, the Almighty? Who has made me taste bitterness?
2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
3 »As long as I have life within me, the breath of God in my nostrils,
3 Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 my lips will not speak wickedness, and my tongue will not utter deceit.
4 não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 »I will not admit you are in the right. Until I die, I will not deny my integrity!
5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
6 »I will maintain my righteousness and never let go of it! My conscience will not reproach me as long as I live.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 »May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust!
7 Seja como o ímpio o meu inimigo; e o que se levantar contra mim, como o perverso.
8 »What hope doe the godless have when he is cut off, when God takes away his life?
8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 »Does God listen to his cry when distress comes upon him?
9 Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 »Will he find delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?
10 Ou deleitar-se-á no Todo-Poderoso ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 »I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal.
11 Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 »You have all seen this yourselves. Why then this meaningless talk?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 »Here is the fate God accords the wicked. This is the heritage a ruthless man receives from the Almighty:
13 Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
14 »No mater how many his children, their fate is the sword. His offspring will never have enough to eat.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
15 »The plague will bury those who survive him. Their widows will not weep for them.
15 Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 »Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay,
16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestes como lodo,
17 what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver.
17 ele as aparelhará, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 »The house he builds is like a moth’s cocoon, like a hut made by a watchman.
18 Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 »He lies down wealthy and wakes up and all is gone.
19 Rico se deita e não será recolhido; seus olhos abre e ele não será.
20 Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night.
20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite, o arrebatará a tempestade.
21 »The east wind carries him off. He is gone and it sweeps him out of his place.
21 O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar.
22 »It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.
22 E Deus lançará isto sobre ele e não o poupará; irá fugindo da sua mão.
23 »Men will clap their hands in derision ridicule and hiss him out of his place.
23 Cada um baterá contra ele as palmas das mãos e do seu lugar o assobiará.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.