Jó 10
New Simplified Bible (NSB) vs NAA
1 »I loathe my very life. I will therefore give free rein to my complaint and speak out in my bitterness.
1 “Estou cansado de viver. Darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma.
2 »I will say to God: Do not condemn me, but tell me what charges you have against me.
2 Pedirei a Deus: ‘Não me condenes!’ Faze-me saber o que tens contra mim.
3 »Does it please you to oppress me, to spurn the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?
3 Será que tens prazer em me oprimir, em rejeitar a obra das tuas mãos e em favorecer o conselho dos ímpios?
4 »Do you have eyes of flesh? Do you see as a man sees?
4 Por acaso, tens olhos de gente? Ou vês tu como vê uma pessoa?
5 »Are your days like those of a mortal or are your years like those of a man?
5 São os teus dias como os dias de um mortal? Ou são os teus anos como os anos de um ser humano,
6 »Must you search out my faults and probe after my sin?
6 para te informares da minha iniquidade e indagares o meu pecado?
7 »You know that I am not guilty and that no one can force me from your hand!
7 Bem sabes que eu não sou culpado; todavia, não há ninguém que possa me livrar da tua mão.”
8 »Your hands formed me and made me. Will you now turn and destroy me?
8 “As tuas mãos me plasmaram e me fizeram, porém, agora, queres destruir-me.
9 »Remember that you molded me like clay. Will you now turn me to dust again?
9 Lembra-te de que me formaste como em barro. E, agora, queres reduzir-me a pó?
10 »Did you not pour me out like milk and curdle me like cheese,
10 Por acaso, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 clothe me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews?
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me teceste.
12 »You granted me life and showed me kindness. Your providence preserved my spirit.
12 Tu me deste vida e bondade, e o teu cuidado guardou o meu espírito.
13 »Yet this is what you concealed in your heart, and I know that this was in your mind:
13 Mas ocultaste estas coisas no teu coração; e agora sei que este era o teu plano.
14 »If I sinned, you would be watching me and would not let my offense go unpunished.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
15 »If I am wicked, woe to me! Even if I am innocent, I cannot lift my head, for I am full of shame and aware of my affliction.
15 Se for iníquo, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou envergonhado e olho para a minha miséria.
16 »If I hold my head high, you stalk me like a lion and again display your awesome power against me.
16 Porque, se levanto a cabeça, tu me caças como um leão feroz e de novo revelas o teu poder maravilhoso contra mim.
17 »You bring new witnesses against me and increase your anger toward me. Your forces come against me wave upon wave.
17 Renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.”
18 »Why then did you bring me out of the womb? I wish I had died before anyone saw me.
18 “Por que me tiraste do ventre de minha mãe? Eu deveria ter morrido antes que um olho me visse!
19 »If only I had never come into being, or had been carried straight from the womb to the grave!«
19 Teria sido como alguém que nunca existiu e já do ventre teria sido levado à sepultura.
20 »Are not my days few in number? Turn away from me so I can have a moments joy
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me em paz, para que por um pouco eu tome alento,
21 before I go to the place of no return, to the land of darkness and the shadow of death,
21 antes que eu vá para o lugar do qual não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte,
22 to the land of dark night, of deep shadow and disorder, where even the light is like darkness.«
22 terra de escuridão, de trevas profundas, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é como a escuridão.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.