Efésios 5

New Simplified Bible (NSB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Therefore imitate God like beloved children.
1 Sede, pois, imitadores de Deus, como filhos amados;
2 Walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us. He was an offering and a sacrifice to God for a sweet smelling odor.
2 e andai em amor, como também Cristo vos amou e se entregou a si mesmo por nós, em oferta e sacrifício a Deus, em cheiro suave.
3 Fornication, and all uncleanness, or covetousness, must not even be mentioned among you, as is proper among holy ones.
3 Mas a prostituição e toda impureza ou avareza nem ainda se nomeiem entre vós, como convém a santos;
4 Nor should there be filthiness, nor foolish talking, or jesting, which are not befitting but rather giving of thanks.
4 nem torpezas, nem parvoíces, nem chocarrices, que não convêm; mas, antes, ações de graças.
5 For you know this with certainty, that no fornicator, no unclean person, no covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
5 Porque bem sabeis isto: que nenhum fornicador, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no Reino de Cristo e de Deus.
6 Let no one deceive you with empty words. It is because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
6 Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por essas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
7 Do not be partakers with them.
7 Portanto, não sejais seus companheiros.
8 You were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk livebe occupied as children of light
8 Porque, noutro tempo, éreis trevas, mas, agora, sois luz no Senhor; andai como filhos da luz
9 for the fruit of the light lifespirit consists of all goodness and righteousness and truth.
9 (porque o fruto do Espírito está em toda bondade, e justiça, e verdade),
10 Learn what is well pleasing to the Lord.
10 aprovando o que é agradável ao Senhor.
11 Have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but instead reprove exposeconvict them.
11 E não comuniqueis com as obras infrutuosas das trevas, mas, antes, condenai-as.
12 For the things that are done by them in secret is a shame even to speak about.
12 Porque o que eles fazem em oculto, até dizê-lo é torpe.
13 But all things become visible when the light exposes them, for everything that becomes visible is light.
13 Mas todas essas coisas se manifestam, sendo condenadas pela luz, porque a luz tudo manifesta.
14 For this reason it says: »Awake, sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you.«
14 Pelo que diz: Desperta, ó tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te esclarecerá.
15 Be careful how you walk, not as unwise men but as wise.
15 Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
16 Make the most of your time redeem or ransom back time, because the days are evil.
16 remindo o tempo, porquanto os dias são maus.
17 Do not be foolish, but understand perceive what the will of Jehovah is.
17 Pelo que não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.
18 Do not get drunk with wine, for that is a public act of violence, but be filled with the Spirit.
18 E não vos embriagueis com vinho, em que há contenda, mas enchei-vos do Espírito,
19 Speak to one another in psalms and praise and spiritual songs, singing and making melody with your heart to Jehovah.
19 falando entre vós com salmos, e hinos, e cânticos espirituais, cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração,
20 Always give thanks for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father.
20 dando sempre graças por tudo a nosso Deus e Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo,
21 Be subject obedientsubordinate to one another in reverence of Christ.
21 sujeitando-vos uns aos outros no temor de Deus.
22 Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.
22 Vós, mulheres, sujeitai-vos a vosso marido, como ao Senhor;
23 For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the congregation, he being the savior of the body.
23 porque o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o salvador do corpo.
24 The congregation is subject to Christ. Likewise let the wives also be to their husbands in everything.
24 De sorte que, assim como a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres sejam em tudo sujeitas a seu marido.
25 Husbands love your wives, even as Christ also loved the congregation and gave himself up for it.
25 Vós, maridos, amai vossa mulher, como também Cristo amou a igreja e a si mesmo se entregou por ela,
26 This is so he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word.
26 para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra,
27 So he will be able to present the congregation to himself as a glorious congregation, not having spot or wrinkle or any such thing. It should be holy and without blemish.
27 para a apresentar a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem coisa semelhante, mas santa e irrepreensível.
28 In this way husbands should love their wives as their own bodies. He that loves his own wife loves himself.
28 Assim devem os maridos amar a sua própria mulher como a seu próprio corpo. Quem ama a sua mulher ama-se a si mesmo.
29 No man ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, even as Christ also does the congregation.
29 Porque nunca ninguém aborreceu a sua própria carne; antes, a alimenta e sustenta, como também o Senhor à igreja;
30 And we are members of his body!
30 porque somos membros do seu corpo.
31 For this reason a man will leave his father and mother, and will stick adherecleavebe joined to his wife. The two will become one flesh.
31 Por isso, deixará o homem seu pai e sua mãe e se unirá à sua mulher; e serão dois numa carne.
32 This secret is great! I speak with regard to Christ and of the congregation.
32 Grande é este mistério; digo-o, porém, a respeito de Cristo e da igreja.
33 Each one of you should love his own wife even as himself. The wife should respect her husband.
33 Assim também vós, cada um em particular ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie o marido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.