Efésios 5
New Simplified Bible (NSB) vs ARA
1 Therefore imitate God like beloved children.
1 Sede, pois, imitadores de Deus, como filhos amados;
2 Walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us. He was an offering and a sacrifice to God for a sweet smelling odor.
2 e andai em amor, como também Cristo nos amou e se entregou a si mesmo por nós, como oferta e sacrifício a Deus, em aroma suave.
3 Fornication, and all uncleanness, or covetousness, must not even be mentioned among you, as is proper among holy ones.
3 Mas a impudicícia e toda sorte de impurezas ou cobiça nem sequer se nomeiem entre vós, como convém a santos;
4 Nor should there be filthiness, nor foolish talking, or jesting, which are not befitting but rather giving of thanks.
4 nem conversação torpe, nem palavras vãs ou chocarrices, coisas essas inconvenientes; antes, pelo contrário, ações de graças.
5 For you know this with certainty, that no fornicator, no unclean person, no covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
5 Sabei, pois, isto: nenhum incontinente, ou impuro, ou avarento, que é idólatra, tem herança no reino de Cristo e de Deus.
6 Let no one deceive you with empty words. It is because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
6 Ninguém vos engane com palavras vãs; porque, por essas coisas, vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
7 Do not be partakers with them.
7 Portanto, não sejais participantes com eles.
8 You were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk livebe occupied as children of light
8 Pois, outrora, éreis trevas, porém, agora, sois luz no Senhor; andai como filhos da luz
9 for the fruit of the light lifespirit consists of all goodness and righteousness and truth.
9 (porque o fruto da luz consiste em toda bondade, e justiça, e verdade),
10 Learn what is well pleasing to the Lord.
10 provando sempre o que é agradável ao Senhor.
11 Have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but instead reprove exposeconvict them.
11 E não sejais cúmplices nas obras infrutíferas das trevas; antes, porém, reprovai-as.
12 For the things that are done by them in secret is a shame even to speak about.
12 Porque o que eles fazem em oculto, o só referir é vergonha.
13 But all things become visible when the light exposes them, for everything that becomes visible is light.
13 Mas todas as coisas, quando reprovadas pela luz, se tornam manifestas; porque tudo que se manifesta é luz.
14 For this reason it says: »Awake, sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you.«
14 Pelo que diz: Desperta, ó tu que dormes, levanta-te de entre os mortos, e Cristo te iluminará.
15 Be careful how you walk, not as unwise men but as wise.
15 Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, e sim como sábios,
16 Make the most of your time redeem or ransom back time, because the days are evil.
16 remindo o tempo, porque os dias são maus.
17 Do not be foolish, but understand perceive what the will of Jehovah is.
17 Por esta razão, não vos torneis insensatos, mas procurai compreender qual a vontade do Senhor.
18 Do not get drunk with wine, for that is a public act of violence, but be filled with the Spirit.
18 E não vos embriagueis com vinho, no qual há dissolução, mas enchei-vos do Espírito,
19 Speak to one another in psalms and praise and spiritual songs, singing and making melody with your heart to Jehovah.
19 falando entre vós com salmos, entoando e louvando de coração ao Senhor com hinos e cânticos espirituais,
20 Always give thanks for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father.
20 dando sempre graças por tudo a nosso Deus e Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo,
21 Be subject obedientsubordinate to one another in reverence of Christ.
21 sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo.
22 Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.
22 As mulheres sejam submissas ao seu próprio marido, como ao Senhor;
23 For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the congregation, he being the savior of the body.
23 porque o marido é o cabeça da mulher, como também Cristo é o cabeça da igreja, sendo este mesmo o salvador do corpo.
24 The congregation is subject to Christ. Likewise let the wives also be to their husbands in everything.
24 Como, porém, a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres sejam em tudo submissas ao seu marido.
25 Husbands love your wives, even as Christ also loved the congregation and gave himself up for it.
25 Maridos, amai vossa mulher, como também Cristo amou a igreja e a si mesmo se entregou por ela,
26 This is so he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word.
26 para que a santificasse, tendo-a purificado por meio da lavagem de água pela palavra,
27 So he will be able to present the congregation to himself as a glorious congregation, not having spot or wrinkle or any such thing. It should be holy and without blemish.
27 para a apresentar a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem coisa semelhante, porém santa e sem defeito.
28 In this way husbands should love their wives as their own bodies. He that loves his own wife loves himself.
28 Assim também os maridos devem amar a sua mulher como ao próprio corpo. Quem ama a esposa a si mesmo se ama.
29 No man ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, even as Christ also does the congregation.
29 Porque ninguém jamais odiou a própria carne; antes, a alimenta e dela cuida, como também Cristo o faz com a igreja;
30 And we are members of his body!
30 porque somos membros do seu corpo.
31 For this reason a man will leave his father and mother, and will stick adherecleavebe joined to his wife. The two will become one flesh.
31 Eis por que deixará o homem a seu pai e a sua mãe e se unirá à sua mulher, e se tornarão os dois uma só carne.
32 This secret is great! I speak with regard to Christ and of the congregation.
32 Grande é este mistério, mas eu me refiro a Cristo e à igreja.
33 Each one of you should love his own wife even as himself. The wife should respect her husband.
33 Não obstante, vós, cada um de per si também ame a própria esposa como a si mesmo, e a esposa respeite ao marido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.