2 Tessalonicenses 3
New Simplified Bible (NSB) vs VC
1 Finally, brothers, pray for us that the word of God will spread rapidly and be glorified, just as it did also with you.
1 Por fim, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja estimada, tal como acontece entre vós,
2 Pray that we may be delivered rescued from perverse and evil men, for not all have faith.
2 e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque nem todos possuem a fé.
3 But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one.
3 Mas o Senhor é fiel, e ele há de vos dar forças e vos preservar do mal.
4 We have confidence in the Lord about you, that you are doing and will continue to do what we command.
4 Quanto a vós, temos plena certeza no Senhor de que estareis cumprindo e continuareis a cumprir o que vos prescrevemos.
5 May the Lord direct your hearts into the love of God and into the patience steadfastness of Christ.
5 Que o Senhor dirija os vossos corações para o amor de Deus e a paciência de Cristo.
6 Our friends, we command you in the name of our Lord Jesus Christ to keep away from all believers who walk disorderly and who do not follow the instructions that we gave them.
6 Intimamo-vos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que eviteis a convivência de todo irmão que leve vida ociosa e contrária à tradição que de nós tendes recebido.
7 You know what you must do to imitate us. We lived a disciplined life among you.
7 Sabeis perfeitamente o que deveis fazer para nos imitar. Não temos vivido entre vós desregradamente,
8 We did not eat anyones food without paying for it. Instead, we worked hard and struggled night and day in order not to be a burden to any of you.
8 nem temos comido de graça o pão de ninguém. Mas, com trabalho e fadiga, labutamos noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós.
9 It is not because we do not have the right, but to make ourselves an example for you to imitate us.
9 Não porque não tivéssemos direito para isso, mas foi para vos oferecer em nós mesmos um exemplo a imitar.
10 While we were with you, we used to tell you: »Whoever refuses to work is not allowed to eat.«
10 Aliás, quando estávamos convosco, nós vos dizíamos formalmente: Quem não quiser trabalhar, não tem o direito de comer.
11 We say this because we hear that there are people among you who are lazy and who do nothing except meddle in other peoples business.
11 Entretanto, soubemos que entre vós há alguns desordeiros, vadios, que só se preocupam em intrometer-se em assuntos alheios.
12 In the name of the Lord Jesus Christ, we command and warn them to lead orderly lives and work to earn their own living.
12 A esses indivíduos ordenamos e exortamos a que se dediquem tranqüilamente ao trabalho para merecerem ganhar o que comer.
13 Brothers, do not grow weary of doing good.
13 Vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 If anyone does not obey our word in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he will be put to shame.
14 Se alguém não obedecer ao que ordenamos por esta carta, notai-o e, para que ele se envergonhe, deixai de ter familiaridade com ele.
15 Do not regard him as an enemy. Admonish him as a brother.
15 Porém, não deveis considerá-lo como inimigo, mas repreendê-lo como irmão.
16 Now may the Lord of peace always grant you peace in every circumstance. The Lord be with you all!
16 O Senhor da paz vos conceda a paz em todo o tempo e em todas as circunstâncias. O Senhor esteja com todos vós.
17 I, Paul, write this greeting with my own hand, and this is a mark in every letter; this is the way I write.
17 A saudação vai de meu próprio punho: PAULO. É esta a minha assinatura em todas as minhas cartas. É assim que eu escrevo.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vós!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.