2 Tessalonicenses 3
New Simplified Bible (NSB) vs NAA
1 Finally, brothers, pray for us that the word of God will spread rapidly and be glorified, just as it did also with you.
1 Finalmente, irmãos, orem por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como aconteceu entre vocês.
2 Pray that we may be delivered rescued from perverse and evil men, for not all have faith.
2 Orem também para que sejamos livres das pessoas perversas e más; porque a fé não é de todos.
3 But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one.
3 Mas o Senhor é fiel. Ele os fortalecerá e os guardará do Maligno.
4 We have confidence in the Lord about you, that you are doing and will continue to do what we command.
4 Temos confiança no Senhor quanto a vocês, de que não só estão praticando as coisas que lhes ordenamos, como também continuarão a fazê-las.
5 May the Lord direct your hearts into the love of God and into the patience steadfastness of Christ.
5 Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança de Cristo.
6 Our friends, we command you in the name of our Lord Jesus Christ to keep away from all believers who walk disorderly and who do not follow the instructions that we gave them.
6 Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo, ordenamos a vocês que se afastem de todo irmão que vive de forma desordenada e não segundo a tradição que vocês receberam de nós.
7 You know what you must do to imitate us. We lived a disciplined life among you.
7 Porque vocês mesmos sabem como devem nos imitar, visto que nunca vivemos de forma desordenada quando estivemos entre vocês,
8 We did not eat anyones food without paying for it. Instead, we worked hard and struggled night and day in order not to be a burden to any of you.
8 nem jamais comemos pão à custa dos outros. Pelo contrário, trabalhamos com esforço e fadiga, de noite e de dia, a fim de não sermos pesados a nenhum de vocês.
9 It is not because we do not have the right, but to make ourselves an example for you to imitate us.
9 Não que não tivéssemos o direito de receber algo, mas porque tínhamos em vista apresentar a nós mesmos como exemplo, para que vocês nos imitassem.
10 While we were with you, we used to tell you: »Whoever refuses to work is not allowed to eat.«
10 Porque, quando ainda estávamos com vocês, ordenamos isto: “Se alguém não quer trabalhar, também não coma.”
11 We say this because we hear that there are people among you who are lazy and who do nothing except meddle in other peoples business.
11 Pois, de fato, ouvimos que há entre vocês algumas pessoas que vivem de forma desordenada. Não trabalham, mas se intrometem na vida dos outros.
12 In the name of the Lord Jesus Christ, we command and warn them to lead orderly lives and work to earn their own living.
12 A essas pessoas determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão.
13 Brothers, do not grow weary of doing good.
13 Quanto a vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem.
14 If anyone does not obey our word in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he will be put to shame.
14 Caso alguém não obedeça à nossa palavra dada por esta carta, vejam de quem se trata e não se associem com ele, para que fique envergonhado.
15 Do not regard him as an enemy. Admonish him as a brother.
15 Contudo, não o tratem como inimigo, mas admoestem-no como irmão.
16 Now may the Lord of peace always grant you peace in every circumstance. The Lord be with you all!
16 Que o Senhor da paz, ele mesmo, dê a vocês a paz, sempre e de todas as maneiras. O Senhor esteja com todos vocês.
17 I, Paul, write this greeting with my own hand, and this is a mark in every letter; this is the way I write.
17 A saudação é de próprio punho: Paulo. Este é o sinal em cada carta; é assim que eu assino.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.