Salmos 90

npioncb (NPIONCB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे प्रभु, पुस्तौँ-पुस्तादेखि
1 Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
2 पहाडहरू उत्पन्‍न हुनुभन्दा अगि,
2 Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 तपाईंले यसो भनेर मानिसलाई पुनः धुलोमा फर्काउनुहुन्छ,
3 Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: "Retornem ao pó, seres humanos! "
4 तपाईंको दृष्‍टिमा एक हजार वर्ष
4 De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
5 तापनि तपाईंले मानिसहरूलाई बाढीले लगेझैँ मृत्युको निद्रामा लैजानुहुन्छ—
5 Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
6 त्यो बिहान नयाँ भएर मौलाउँछ;
6 germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
7 तपाईंको क्रोधले हामी नष्‍ट भएका छौँ,
7 Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
8 तपाईंले हाम्रा अधर्महरू तपाईंकै सामु राख्नुभएको छ,
8 Conheces as nossas iniqüidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
9 हाम्रा सारा दिनहरू तपाईंको क्रोधमुनि बित्दछन्;
9 Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
10 हाम्रो आयु त सत्तरी वर्ष मात्र हो,
10 Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
11 तपाईंको आक्रोशको शक्ति कसले बुझ्न सकेको छ र?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
12 हामीलाई हाम्रा दिनहरू गन्‍न सिकाउनुहोस्,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
13 हे याहवेह, दयालु बनिदिनुहोस्; कहिलेसम्म तपाईं ढिलो गर्नुहुन्छ?
13 Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
14 हरेक बिहानले मेरो निम्ति तपाईंको अचुक प्रेमको वचन ल्याओस्,
14 Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
15 जति दिन तपाईंले हामीलाई कष्‍ट दिनुभयो, र जति वर्ष दुःख भोग्यौँ,
15 Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
16 तपाईंका कार्यहरू तपाईंका सेवकहरूलाई देखाइयोस्,
16 Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
17 प्रभु हाम्रा परमेश्‍वरको निगाह हामीमाथि रहोस्;
17 Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.