Salmos 90
npioncb (NPIONCB) vs NAA
1 हे प्रभु, पुस्तौँ-पुस्तादेखि
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 पहाडहरू उत्पन्न हुनुभन्दा अगि,
2 Antes que os montes nascessem e tu formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 तपाईंले यसो भनेर मानिसलाई पुनः धुलोमा फर्काउनुहुन्छ,
3 Tu reduzes o ser humano ao pó e dizes: “Voltem ao pó, filhos dos homens.”
4 तपाईंको दृष्टिमा एक हजार वर्ष
4 Pois mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem que se foi e como a vigília da noite.
5 तापनि तपाईंले मानिसहरूलाई बाढीले लगेझैँ मृत्युको निद्रामा लैजानुहुन्छ—
5 Tu os arrastas na torrente; são como um sono. São como a relva que floresce de madrugada;
6 त्यो बिहान नयाँ भएर मौलाउँछ;
6 de madrugada, viceja e floresce; à tarde, murcha e seca.
7 तपाईंको क्रोधले हामी नष्ट भएका छौँ,
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor, conturbados.
8 तपाईंले हाम्रा अधर्महरू तपाईंकै सामु राख्नुभएको छ,
8 Puseste as nossas iniquidades diante de ti e, sob a luz do teu rosto, os nossos pecados ocultos.
9 हाम्रा सारा दिनहरू तपाईंको क्रोधमुनि बित्दछन्;
9 Pois todos os nossos dias se passam na tua ira; acabam-se os nossos anos como um breve pensamento.
10 हाम्रो आयु त सत्तरी वर्ष मात्र हो,
10 Os dias da nossa vida sobem a setenta anos ou, em havendo vigor, a oitenta; neste caso, o melhor deles é canseira e enfado, porque tudo passa rapidamente, e nós voamos.
11 तपाईंको आक्रोशको शक्ति कसले बुझ्न सकेको छ र?
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 हामीलाई हाम्रा दिनहरू गन्न सिकाउनुहोस्,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos coração sábio.
13 हे याहवेह, दयालु बनिदिनुहोस्; कहिलेसम्म तपाईं ढिलो गर्नुहुन्छ?
13 Volta-te, Senhor ! Até quando estarás indignado? Tem compaixão dos teus servos.
14 हरेक बिहानले मेरो निम्ति तपाईंको अचुक प्रेमको वचन ल्याओस्,
14 Sacia-nos de manhã com a tua bondade, para que cantemos de júbilo e nos alegremos todos os nossos dias.
15 जति दिन तपाईंले हामीलाई कष्ट दिनुभयो, र जति वर्ष दुःख भोग्यौँ,
15 Alegra-nos por tantos dias quantos nos tens afligido, por tantos anos quantos suportamos a adversidade.
16 तपाईंका कार्यहरू तपाईंका सेवकहरूलाई देखाइयोस्,
16 Aos teus servos apareçam as tuas obras, e a seus filhos, a tua glória.
17 प्रभु हाम्रा परमेश्वरको निगाह हामीमाथि रहोस्;
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; confirma sobre nós as obras das nossas mãos, sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.