Salmos 80

npioncb (NPIONCB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 हे इस्राएलका गोठाला, हामीलाई सुन्‍नुहोस्;
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 एफ्राइम, बेन्यामीन र मनश्शेको सामु।
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 हे परमेश्‍वर, हामीलाई पुनर्स्थापना गर्नुहोस्;
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 हे याहवेह, सेनाहरूका परमेश्‍वर,
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 तपाईंले तिनीहरूलाई आँसुका रोटी खुवाउनुभएको छ;
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 तपाईंले हामीलाई छिमेकीहरूका लागि झगडाको पात्र बनाउनुभएको छ,
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 हे सेनाहरूका परमेश्‍वर, हामीलाई पुनर्स्थापन गर्नुहोस्;
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 तपाईंले इजिप्टबाट एउटा दाखको बोट ल्याउनुभयो;
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 तपाईंले त्यसको निम्ति भूमि तयार गर्नुभयो,
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 त्यसका छायाले पहाडहरू ढाकिए,
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 त्यसका हाँगाहरू भूमध्य समुद्रसम्म गए,
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 तपाईंले त्यसका पर्खाल किन भत्काइदिनुभएको छ?
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 जङ्गलका बँदेलहरूले त्यसलाई नष्‍ट पार्छन्।
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 हे सेनाहरूका परमेश्‍वर, हाम्रा बीचमा फेरि फर्कनुहोस्!
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 तपाईंको आफ्नो दाहिने बाहुलीले रोप्नुभएको त्यो विरुवाको जरा,
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 तपाईंका दाखको बोट काटेर ढालिएको छ, आगोले डढाइएको छ;
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 तपाईंको दायाँतर्फ भएको मानिसमाथि तपाईंको हात रहोस्।
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 तब हामी तपाईंबाट पिठिउँ फर्काउनेछैनौँ;
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 हे याहवेह, सेनाहरूका परमेश्‍वर; हामीलाई पुनर्स्थापना गर्नुहोस्,
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.