Salmos 80
npioncb (NPIONCB) vs BKJ
1 हे इस्राएलका गोठाला, हामीलाई सुन्नुहोस्;
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 एफ्राइम, बेन्यामीन र मनश्शेको सामु।
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 हे परमेश्वर, हामीलाई पुनर्स्थापना गर्नुहोस्;
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 हे याहवेह, सेनाहरूका परमेश्वर,
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 तपाईंले तिनीहरूलाई आँसुका रोटी खुवाउनुभएको छ;
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 तपाईंले हामीलाई छिमेकीहरूका लागि झगडाको पात्र बनाउनुभएको छ,
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 हे सेनाहरूका परमेश्वर, हामीलाई पुनर्स्थापन गर्नुहोस्;
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 तपाईंले इजिप्टबाट एउटा दाखको बोट ल्याउनुभयो;
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 तपाईंले त्यसको निम्ति भूमि तयार गर्नुभयो,
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 त्यसका छायाले पहाडहरू ढाकिए,
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 त्यसका हाँगाहरू भूमध्य समुद्रसम्म गए,
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 तपाईंले त्यसका पर्खाल किन भत्काइदिनुभएको छ?
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 जङ्गलका बँदेलहरूले त्यसलाई नष्ट पार्छन्।
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 हे सेनाहरूका परमेश्वर, हाम्रा बीचमा फेरि फर्कनुहोस्!
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 तपाईंको आफ्नो दाहिने बाहुलीले रोप्नुभएको त्यो विरुवाको जरा,
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 तपाईंका दाखको बोट काटेर ढालिएको छ, आगोले डढाइएको छ;
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 तपाईंको दायाँतर्फ भएको मानिसमाथि तपाईंको हात रहोस्।
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 तब हामी तपाईंबाट पिठिउँ फर्काउनेछैनौँ;
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 हे याहवेह, सेनाहरूका परमेश्वर; हामीलाई पुनर्स्थापना गर्नुहोस्,
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.