Salmos 7

npioncb (NPIONCB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 हे याहवेह, मेरो परमेश्‍वर, म तपाईंमा नै शरण पर्दछु;
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
2 नत्रता तिनीहरूले मलाई सिंहले झैँ फहराउनेछन्;
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
3 हे याहवेह, मेरा परमेश्‍वर, यदि मैले यो गरेको छु र
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
4 यदि मसँग मिल्ने मित्रहरूलाई मैले खराबी गरेको छु भने;
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 यदि मैले यसो गरेको भए, मेरो शत्रुहरूले मलाई खेदून् र पक्रून्;
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
6 हे याहवेह, तपाईंको क्रोधमा उठ्नुहोस्;
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
7 जाति-जातिहरू तपाईंको वरिपरि भेला होऊन्;
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
8 याहवेहले जाति-जातिहरूको न्याय गरून्।
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
9 हे धार्मिक परमेश्‍वर,
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
10 सर्वोच्‍च परमेश्‍वर मेरो ढाल हुनुहुन्छ,
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
11 परमेश्‍वर धार्मिक न्यायकर्ता हुनुहुन्छ,
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
12 यदि मानिसले पश्‍चात्ताप गरेन भने,
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
13 उहाँले आफ्ना प्राणघातक हातहतियार तयार पार्नुभएको छ;
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
14 जसले अधर्मको गर्भधारण गर्दछ,
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
15 जसले खनेर खाडल बनाउँछ र अरूलाई गिराउन चाहन्छ,
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16 त्यसले रचेका उपद्रवले आफैँलाई नै बेर्नेछ;
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
17 उहाँका धार्मिकताको कारण म याहवेहलाई धन्यवाद चढाउनेछु
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.