Salmos 7
npioncb (NPIONCB) vs BKJ
1 हे याहवेह, मेरो परमेश्वर, म तपाईंमा नै शरण पर्दछु;
1 Sigaiom de Davi, que ele cantou para o Senhor, acerca das palavras de Cuxe, o benjamita. Ó SENHOR meu Deus, em ti eu ponho a minha confiança; salva-me de todos aqueles que me perseguem, e livra-me;
2 नत्रता तिनीहरूले मलाई सिंहले झैँ फहराउनेछन्;
2 Para que ele não rasgue a minha alma como um leão, dilacerando-a em pedaços, enquanto não há ninguém para me livrar.
3 हे याहवेह, मेरा परमेश्वर, यदि मैले यो गरेको छु र
3 Ó SENHOR meu Deus, se eu fiz isto, se houver iniquidade nas minhas mãos;
4 यदि मसँग मिल्ने मित्रहरूलाई मैले खराबी गरेको छु भने;
4 Se recompensei com o mal àquele que estava em paz comigo (sim, eu livrei aquele que sem causa é meu inimigo);
5 यदि मैले यसो गरेको भए, मेरो शत्रुहरूले मलाई खेदून् र पक्रून्;
5 Que o inimigo persiga a minha alma e a tome; sim, que ele pisoteie a minha vida sobre a terra, e coloque minha honra no pó. Selá.
6 हे याहवेह, तपाईंको क्रोधमा उठ्नुहोस्;
6 Levanta-te, ó SENHOR, na tua ira; eleva-te por causa da ira dos meus inimigos; e desperta por mim para o juízo que tu comandaste.
7 जाति-जातिहरू तपाईंको वरिपरि भेला होऊन्;
7 Assim a congregação dos povos te cercará; por causa deles, portanto, retorna para as alturas.
8 याहवेहले जाति-जातिहरूको न्याय गरून्।
8 O SENHOR julgará os povos; julga-me, ó SENHOR, de acordo com a minha justiça, e de acordo com a minha integridade que está em mim.
9 हे धार्मिक परमेश्वर,
9 Ó que a perversidade dos perversos venha ao fim; mas estabelece o justo; porque o justo Deus testa os corações e os rins.
10 सर्वोच्च परमेश्वर मेरो ढाल हुनुहुन्छ,
10 Minha defesa é de Deus, que salva o reto de coração.
11 परमेश्वर धार्मिक न्यायकर्ता हुनुहुन्छ,
11 Deus julga os justos, e Deus está irritado com os perversos todos os dias.
12 यदि मानिसले पश्चात्ताप गरेन भने,
12 Se o homem não se transformar, ele afiará a sua espada; ele curvou o seu arco, e o preparou.
13 उहाँले आफ्ना प्राणघातक हातहतियार तयार पार्नुभएको छ;
13 Ele também preparou para si instrumentos de morte; ele ordena suas flechas contra os perseguidores.
14 जसले अधर्मको गर्भधारण गर्दछ,
14 Eis que o mau está com dores de iniquidade, e concebeu o dano, e trouxe a falsidade.
15 जसले खनेर खाडल बनाउँछ र अरूलाई गिराउन चाहन्छ,
15 Ele fez uma cova, e a cavou, e caiu na vala que ele fez.
16 त्यसले रचेका उपद्रवले आफैँलाई नै बेर्नेछ;
16 Seu dano retornará sobre a sua própria cabeça; e o seu lidar violento descerá sobre a sua própria cabeça.
17 उहाँका धार्मिकताको कारण म याहवेहलाई धन्यवाद चढाउनेछु
17 Eu louvarei ao SENHOR de acordo com a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do SENHOR altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.