Salmos 7
npioncb (NPIONCB) vs NTLH
1 हे याहवेह, मेरो परमेश्वर, म तपाईंमा नै शरण पर्दछु;
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 नत्रता तिनीहरूले मलाई सिंहले झैँ फहराउनेछन्;
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 हे याहवेह, मेरा परमेश्वर, यदि मैले यो गरेको छु र
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 यदि मसँग मिल्ने मित्रहरूलाई मैले खराबी गरेको छु भने;
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 यदि मैले यसो गरेको भए, मेरो शत्रुहरूले मलाई खेदून् र पक्रून्;
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 हे याहवेह, तपाईंको क्रोधमा उठ्नुहोस्;
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 जाति-जातिहरू तपाईंको वरिपरि भेला होऊन्;
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 याहवेहले जाति-जातिहरूको न्याय गरून्।
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 हे धार्मिक परमेश्वर,
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 सर्वोच्च परमेश्वर मेरो ढाल हुनुहुन्छ,
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 परमेश्वर धार्मिक न्यायकर्ता हुनुहुन्छ,
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 यदि मानिसले पश्चात्ताप गरेन भने,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 उहाँले आफ्ना प्राणघातक हातहतियार तयार पार्नुभएको छ;
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 जसले अधर्मको गर्भधारण गर्दछ,
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 जसले खनेर खाडल बनाउँछ र अरूलाई गिराउन चाहन्छ,
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 त्यसले रचेका उपद्रवले आफैँलाई नै बेर्नेछ;
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 उहाँका धार्मिकताको कारण म याहवेहलाई धन्यवाद चढाउनेछु
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.