Salmos 7

npioncb (NPIONCB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 हे याहवेह, मेरो परमेश्‍वर, म तपाईंमा नै शरण पर्दछु;
1 Senhor meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me;
2 नत्रता तिनीहरूले मलाई सिंहले झैँ फहराउनेछन्;
2 Para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando-a, sem que haja quem a livre.
3 हे याहवेह, मेरा परमेश्‍वर, यदि मैले यो गरेको छु र
3 Senhor meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 यदि मसँग मिल्ने मित्रहरूलाई मैले खराबी गरेको छु भने;
4 Se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa),
5 यदि मैले यसो गरेको भए, मेरो शत्रुहरूले मलाई खेदून् र पक्रून्;
5 Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selá.)
6 हे याहवेह, तपाईंको क्रोधमा उठ्नुहोस्;
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim para o juízo que ordenaste.
7 जाति-जातिहरू तपाईंको वरिपरि भेला होऊन्;
7 Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta-te para as alturas.
8 याहवेहले जाति-जातिहरूको न्याय गरून्।
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, e conforme a integridade que há em mim.
9 हे धार्मिक परमेश्‍वर,
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os corações e os rins.
10 सर्वोच्‍च परमेश्‍वर मेरो ढाल हुनुहुन्छ,
10 O meu escudo é de Deus, que salva os retos de coração.
11 परमेश्‍वर धार्मिक न्यायकर्ता हुनुहुन्छ,
11 Deus é juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 यदि मानिसले पश्‍चात्ताप गरेन भने,
12 Se o homem não se converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco, e está aparelhado.
13 उहाँले आफ्ना प्राणघातक हातहतियार तयार पार्नुभएको छ;
13 E já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 जसले अधर्मको गर्भधारण गर्दछ,
14 Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e produziu mentiras.
15 जसले खनेर खाडल बनाउँछ र अरूलाई गिराउन चाहन्छ,
15 Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 त्यसले रचेका उपद्रवले आफैँलाई नै बेर्नेछ;
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua própria cabeça.
17 उहाँका धार्मिकताको कारण म याहवेहलाई धन्यवाद चढाउनेछु
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.