Salmos 25
npioncb (NPIONCB) vs NAA
1 हे याहवेह, मेरा परमेश्वर,
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 म तपाईंमा भरोसा गर्दछु;
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 तपाईंमा आशा राख्ने कोही पनि
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 हे याहवेह, मलाई तपाईंका मार्गहरू देखाउनुहोस्;
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 मलाई तपाईंको सत्यतामा अगुवाइ गर्नुहोस् र मलाई सिकाउनुहोस्;
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 हे याहवेह, तपाईंका महान् करुणा र प्रेमको स्मरण गर्नुहोस्,
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 मेरा जवानीका पापहरू
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 याहवेह भलो र धर्मी हुनुहुन्छ।
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 उहाँले नम्रहरूलाई ठिक कुरामा अगुवाइ गर्नुहुन्छ,
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 याहवेहका करारका शर्तहरू पालन गर्नेहरूप्रति
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 हे याहवेह, तपाईंको नामको खातिर,
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 तब याहवेहको भय कसले मान्दछ?
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 तिनीहरूले आफ्ना जीवन समृद्धिमा बिताउनेछन्,
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 उहाँको भय मान्नेहरूसँग याहवेहले मित्रता राख्नुहुन्छ,
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 मेरा आँखाहरू सधैँ याहवेहमा रहन्छन्,
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 हे याहवेह, मतिर फर्कनुहोस् र ममाथि कृपालु हुनुहोस्,
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 मेरा हृदयका कष्टहरू ज्यादै बढेका छन्;
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 मेरा दुःख र मेरा पीडाहरूलाई हेर्नुहोस्,
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 हेर्नुहोस्, मेरा शत्रुहरू कति धेरै भएका छन्,
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 मेरो प्राणलाई रक्षा गर्नुहोस् र मेरो उद्धार गर्नुहोस्;
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 इमानदारीता र धार्मिकताले मेरो रक्षा गरून्,
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 हे परमेश्वर, इस्राएललाई तिनीहरूका सबै
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.