Provérbios 31

npioncb (NPIONCB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 राजा लमूएलका नीतिवचन, जुन तिनका आमाले तिनलाई सिकाएकी थिइन्—एक ईश्‍वरवाणी।
1 Ditados do rei Lemuel; uma exortação que sua mãe lhe fez:
2 हे मेरा छोरा, सुन्! हे मेरा गर्भका छोरा, सुन्!
2 "Ó meu filho, filho do meu ventre, filho de meus votos,
3 तेरो आफ्नो सम्पूर्ण बल स्त्रीहरूलाई दिएर नसक्;
3 não gaste sua força com mulheres, seu vigor com aquelas que destroem reis.
4 यो कुरा राजाहरूका निम्ति होइन, हे लमूएल—
4 "Não convém aos reis, ó Lemuel; não convém aos reis beber vinho, não convém aos governantes desejar bebida fermentada,
5 कतै तिनीहरूले पिएर कानुनलाई बेवास्ता गर्लान्,
5 para não suceder que bebam e se esqueçam do que a lei determina, e deixem de fazer justiça aos oprimidos.
6 तिनीहरूलाई मदिरा दे, जो नष्‍ट भइरहेका छन्; तिनीहरूलाई मद्यपान दे,
6 Dê bebida fermentada aos que estão prestes a morrer, vinho aos que estão angustiados;
7 तिनीहरूले पिऊन् र आफ्नो गरिबी बिर्सून्,
7 para que bebam e se esqueçam da sua pobreza, e não mais se lembrem da sua infelicidade.
8 आफ्ना निम्ति बोल्न नसक्नेहरूका निम्ति,
8 "Erga a voz em favor dos que não podem defender-se, seja o defensor de todos os desamparados.
9 आवाज उठा, र ठिकसित न्याय गर्,
9 Erga a voz e julgue com justiça; defenda os direitos dos pobres e dos necessitados".
10 असल चरित्र भएकी पत्नी कसले पाउन सक्छ?
10 Uma esposa exemplar; feliz quem a encontrar! É muito mais valiosa que os rubis.
11 तिनका पतिले तिनीमाथि पूर्ण भरोसा गर्छिन्;
11 Seu marido tem plena confiança nela e nunca lhe falta coisa alguma.
12 तिनले आफ्नो जीवनकालभरि नै खराब कुरा होइन,
12 Ela só lhe faz o bem, e nunca o mal, todos os dias da sua vida.
13 तिनले ऊन र सनपाट चुन्छिन्,
13 Escolhe a lã e o linho e com prazer trabalha com as mãos.
14 व्यापारीका जहाजहरूले जस्तै;
14 Como os navios mercantes, ela traz de longe as suas provisões.
15 मिरमिरे बिहान नहुँदै तिनी उठ्छिन्,
15 Antes de clarear o dia ela se levanta, prepara comida para todos os de casa, e dá tarefas as suas servas.
16 तिनले विचार गरेर एउटा जमिन किन्छिन्,
16 Ela avalia um campo e o compra; com o que ganha planta uma vinha.
17 तिनले आफ्नो काम जोसका साथ गर्छिन्;
17 Entrega-se com vontade ao seu trabalho; seus braços são fortes e vigorosos.
18 तिनले आफ्नो कारोबारबाट लाभ भएको छ भनी देख्छिन्;
18 Administra bem o seu comércio lucrativo, e a sua lâmpada fica acesa durante a noite.
19 तिनले आफ्नो हातले चर्खा चलाउँछिन्,
19 Nas mãos segura o fuso e com os dedos pega a roca.
20 तिनले गरिबका निम्ति आफ्नो मुट्ठी खोल्छिन्;
20 Acolhe os necessitados e estende as mãos aos pobres.
21 हिउँ पर्दा आफ्नो परिवारको निम्ति तिनी डराउँदिनन्;
21 Não receia a neve por seus familiares, pois todos eles vestem agasalhos.
22 तिनी आफैँले ओछ्यान ढाक्ने तन्‍ना बनाउँछिन्;
22 Faz cobertas para a sua cama; veste-se de linho fino e de púrpura.
23 उनका पतिलाई सहरको मूलढोकामा आदर गरिन्छ,
23 Seu marido é respeitado na porta da cidade, onde toma assento entre as autoridades da sua terra.
24 तिनले सुती कपडाका वस्त्रहरू बनाउँछिन् र ती बिक्री गर्छिन्;
24 Ela faz vestes de linho e as vende, e fornece cintos aos comerciantes.
25 तिनी सामर्थ्य र सम्मानले सुशोभित हुन्छिन्;
25 Reveste-se de força e dignidade; sorri diante do futuro.
26 तिनी बुद्धिसित बोल्छिन्;
26 Fala com sabedoria e ensina com amor.
27 तिनले आफ्नो घरानाको कामधन्धाको हेरविचार गर्छिन्,
27 Cuida dos negócios de sua casa e não dá lugar à preguiça.
28 तिनका छोराछोरीले उठेर तिनलाई धन्यकी भन्छन्,
28 Seus filhos se levantam e a elogiam; seu marido também a elogia, dizendo:
29 “धेरै स्त्रीहरूले असल काम गर्छन्;
29 "Muitas mulheres são exemplares, mas você a todas supera".
30 सौन्दर्य भ्रमात्मक हुन्छ, र सुन्दरता उडिजाने हुन्छ;
30 A beleza é enganosa, e a formosura é passageira; mas a mulher que teme ao Senhor será elogiada.
31 तिनले कमाएको इनाम तिनलाई नै देऊ;
31 Que ela receba a recompensa merecida, e as suas obras sejam elogiadas à porta da cidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.